nāśî' in Ezekiel 40-48
| Autore principale: | |
|---|---|
| Tipo di documento: | Stampa Articolo |
| Lingua: | Inglese |
| Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Pubblicazione: |
2009
|
| In: |
Scandinavian journal of the Old Testament
Anno: 2009, Volume: 23, Fascicolo: 2, Pagine: 183-194 |
| (sequenze di) soggetti normati: | B
Bibel. Ezechiel 40-48
/ Ebraico
/ naśî (Parola)
|
| Notazioni IxTheo: | HB Antico Testamento |
| Altre parole chiave: | B
îsh
B Bibel. Ezechiel B Bibel. Ezechiel 40-48 B Priesterschrift |
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 164672366X | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20240311204228.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 160405s2009 xx ||||| 00| ||eng c | ||
| 035 | |a (DE-627)164672366X | ||
| 035 | |a (DE-576)46744529X | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ46744529X | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a eng | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)143974246 |0 (DE-627)655994459 |0 (DE-576)340108290 |4 aut |a Hwang, Sunwoo |d 1983- | |
| 109 | |a Hwang, Sunwoo 1983- |a Sunwoo, Hwang 1983- |a Sunwoo Hwang 1983- | ||
| 245 | 1 | 0 | |a nāśî' in Ezekiel 40-48 |
| 264 | 1 | |c 2009 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4399004-6 |0 (DE-627)191754250 |0 (DE-576)212008641 |a Bibel |p Ezechiel |n 40-48 |2 gnd |
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4047240-1 |0 (DE-627)106195107 |0 (DE-576)20907292X |a Priesterschrift |2 gnd |
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4016109-2 |0 (DE-627)106334182 |0 (DE-576)208914854 |a Bibel |p Ezechiel |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1162073616 |0 (DE-627)1025506790 |0 (DE-576)507076370 |a îsh |2 gnd |
| 652 | |a HB | ||
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4399004-6 |0 (DE-627)191754250 |0 (DE-576)212008641 |a Bibel |2 gnd |p Ezechiel |n 40-48 |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)1162070420 |0 (DE-627)1025503597 |0 (DE-576)507073045 |2 gnd |a naśî |g Wort |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i In |t Scandinavian journal of the Old Testament |d Abingdon : Taylor & Francis, 1987 |g 23(2009), 2, Seite 183-194 |w (DE-627)169136051 |w (DE-600)896096-3 |w (DE-576)016231805 |x 0901-8328 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:23 |g year:2009 |g number:2 |g pages:183-194 |
| 776 | 1 | |o 10.1080/09018320903303538 | |
| 889 | |w (DE-576)519638204 | ||
| 889 | |w (DE-627)1589638204 | ||
| 935 | |a mteo |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| BIR | |a 53000000_53999999,53040000_53048999 |b biblesearch | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3320032224 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 164672366X | ||
| LOK | |0 005 20160405161032 | ||
| LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
| LOK | |0 939 |a 04-04-16 |b l01 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3059709394 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 164672366X | ||
| LOK | |0 005 20240311204228 | ||
| LOK | |0 008 240311||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)195207 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |c FTHAT097745/23/HGS |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b Z 4/725 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a iZSA | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| LOK | |0 939 |a 11-03-19 |b l12 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Priestly document,P document |
| STB | 0 | 0 | |a Hébreu |
| STC | 0 | 0 | |a Hebreo |
| STD | 0 | 0 | |a Ebraico |
| STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文 |
| STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文 |
| STG | 0 | 0 | |a Hebraico |
| STH | 0 | 0 | |a Иврит |
| STI | 0 | 0 | |a Εβραϊκή γλώσσα |
| SUB | |a BIB | ||
| SYD | 0 | 0 | |a Altes Testament,Priesterschrift,Pentateuch,Priesterschrift,Priesterkodex,P-Quelle , Bibel,Ezekiel,Buch Hesekiel,Ezechiel,Hesekiel,Ez,Ezek,Ezekiel (Buch der Bibel),Das Buch des Propheten Ezechiel,Ezechiel (Buch der Bibel),Yeḥezḳel,Sefer Yeḥezḳel,Le livre d'Ézéchiel,Bibel,Ézéchiel,Ézéchiel,יחזקאל,ספר יחזקאל |
| SYE | 0 | 0 | |a ʾiš,אִישׁ |
| SYG | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , naśiʾ,נָשִׂיא |