Melchor (Melchior) Cano OP (1509-1560)

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Hogenmüller, Boris 1979- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Grünewald 2010
In: Wort und Antwort
Year: 2010, Volume: 51, Issue: 3, Pages: 133-135
Standardized Subjects / Keyword chains:B Cano, Melchor 1509-1560 / Hermeneutics / Bible / Salmanticenses
IxTheo Classification:HA Bible
KAG Church history 1500-1648; Reformation; humanism; Renaissance
KBH Iberian Peninsula
KDB Roman Catholic Church
Further subjects:B Cano, Melchor (1509-1560)
B Bible
B Hermeneutics

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1646672194
003 DE-627
005 20220616125447.0
007 tu
008 160405s2010 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1646672194 
035 |a (DE-576)46741601X 
035 |a (DE-599)BSZ46741601X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)136759556  |0 (DE-627)587236183  |0 (DE-576)30126208X  |4 aut  |a Hogenmüller, Boris  |d 1979- 
109 |a Hogenmüller, Boris 1979- 
245 1 0 |a Melchor (Melchior) Cano OP (1509-1560) 
264 1 |c 2010 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 1 7 |0 (DE-588)118518844  |0 (DE-627)142236233  |0 (DE-576)160519721  |a Cano, Melchor  |d 1509-1560  |2 gnd 
601 |a Melchior 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |a Hermeneutik  |2 gnd 
652 |a HA:KAG:KBH:KDB 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118518844  |0 (DE-627)142236233  |0 (DE-576)160519721  |2 gnd  |a Cano, Melchor  |d 1509-1560 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4364895-2  |0 (DE-627)181375990  |0 (DE-576)21165194X  |2 gnd  |a Salmantizenser 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Wort und Antwort  |d Ostfildern : Grünewald, 1960  |g 51(2010), 3, Seite 133-135  |w (DE-627)129889598  |w (DE-600)302346-1  |w (DE-576)015196771  |x 0342-6378  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:51  |g year:2010  |g number:3  |g pages:133-135 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3319833642 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646672194 
LOK |0 005 20160405160722 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442049839  |a KDB 
LOK |0 936ln  |0 1442044608  |a KAG 
LOK |0 936ln  |0 1442044993  |a KBH 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3319833650 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646672194 
LOK |0 005 20190311220611 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)202409 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c 21/ZA3517/51/HRB  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b UB-Tü  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Bible,Hermeneutics,Salmanticenses 
STB 0 0 |a Herméneutique,École de Salamanque,Salmaticenses,Salmaticenses 
STC 0 0 |a Escuela de Salamanca,Hermenéutica 
STD 0 0 |a Ermeneutica,Scuola di Salamanca,Salmanticensi,Salmanticensi 
STE 0 0 |a 萨拉曼卡学派,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 薩拉曼卡學派,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Escola de Salamanca,Hermenêutica 
STH 0 0 |a Герменевтика,Саламанкская школа 
STI 0 0 |a Ερμηνευτική,Σχολή της Σαλαμάνκα 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Cano, Francisco Melchior,1509-1560,Cano, Melchior,1509-1560,Cano, Mechor,1509-1560,Canus, Melchior,1509-1560,Cano, Francisco Melchor,1509-1560,Canus, Melchor,1509-1560 
SYD 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch 
SYE 0 0 |a Auslegung 
SYG 0 0 |a Cano, Francisco Melchior,1509-1560,Cano, Melchior,1509-1560,Cano, Mechor,1509-1560,Canus, Melchior,1509-1560,Cano, Francisco Melchor,1509-1560,Canus, Melchor,1509-1560 , Auslegung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Salmanticenser