Brugen af Mosesfortaellingerne hos Paulus og Josefus: i lyset af antikkens politiske ideal om "enighed"
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | Danish |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Anis
2008
|
In: |
Dansk teologisk tidsskrift
Year: 2008, Volume: 71, Issue: 2, Pages: 114-131 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Corinthians 1. 10,1-11
/ Moses
/ Exodus tradition
/ Josephus, Flavius 37-100, Antiquitates Judaicae
/ Intertextuality
B Old Testament / New Testament |
IxTheo Classification: | HB Old Testament HC New Testament HD Early Judaism |
Further subjects: | B
Intertextuality
B Bible. Corinthians 1. 10,1-11 B Josephus, Flavius (37-100) B Exodus B Moses |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1646661621 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616125441.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2008 xx ||||| 00| ||dan c | ||
035 | |a (DE-627)1646661621 | ||
035 | |a (DE-576)46740707X | ||
035 | |a (DE-599)BSZ46740707X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a dan | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Damgaard, Finn |4 aut | |
109 | |a Damgaard, Finn | ||
245 | 1 | 0 | |a Brugen af Mosesfortaellingerne hos Paulus og Josefus |b i lyset af antikkens politiske ideal om "enighed" |
264 | 1 | |c 2008 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
600 | 0 | 7 | |0 (DE-588)118641190 |0 (DE-627)079427731 |0 (DE-576)209195967 |a Mose |c Biblische Person |2 gnd |
600 | 1 | 7 | |0 (DE-588)118640003 |0 (DE-627)139743316 |0 (DE-576)16161311X |a Josephus, Flavius |d 37-100 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069912034 |0 (DE-627)823022501 |0 (DE-576)429591527 |a Bibel |p Korintherbrief |n 1. |n 10,1-11 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4140624-2 |0 (DE-627)105626473 |0 (DE-576)209704349 |a Auszug aus Ägypten |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-627)105825018 |0 (DE-576)20948151X |a Intertextualität |2 gnd |
652 | |a HB:HC:HD | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1069912034 |0 (DE-627)823022501 |0 (DE-576)429591527 |a Bibel |2 gnd |p Korintherbrief |n 1. |n 10,1-11 |
689 | 0 | 1 | |d p |0 (DE-588)118641190 |0 (DE-627)079427731 |0 (DE-576)209195967 |2 gnd |a Mose |c Biblische Person |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4371723-8 |0 (DE-627)183787382 |0 (DE-576)211567671 |2 gnd |a Exodustradition |
689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)4295010-7 |0 (DE-627)104129573 |0 (DE-576)210966300 |a Josephus, Flavius |2 gnd |d 37-100 |t Antiquitates Judaicae |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-627)105825018 |0 (DE-576)20948151X |2 gnd |a Intertextualität |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Dansk teologisk tidsskrift |d Frederiksberg : Anis, 1938 |g 71(2008), 2, Seite 114-131 |w (DE-627)166747254 |w (DE-600)300166-0 |w (DE-576)015178161 |x 0105-3191 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:71 |g year:2008 |g number:2 |g pages:114-131 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 71 |j 2008 |e 2 |h 114-131 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 07010001_07010011 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3319782703 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646661621 | ||
LOK | |0 005 20160405160622 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044160 |a HD | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3319782711 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646661621 | ||
LOK | |0 005 20190311214132 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)183147 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c 21/ZA4517/71/DDF |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b UB-Tü |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l Korintherbriefe I,10,1-11 * Mose * Exodustradition * Josephus, Flavius / Antiquitates Judaicae * Intertextualität |8 0 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Exodus,Exodus tradition,Exodus from Egypt,Intertextuality |
STB | 0 | 0 | |a Intertextualité,Sortie d’Égypte,Exode,Exode,Tradition de l'exode |
STC | 0 | 0 | |a Intertextualidad,Tradición del éxodo,Éxodo del Egipto |
STD | 0 | 0 | |a Esodo dall'Egitto,Intertestualità,Tradizione dell'esodo |
STE | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,出埃及记传统 |
STF | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,出埃及記傳統 |
STG | 0 | 0 | |a Intertextualidade,Tradição do êxodo,Êxodo do Egito |
STH | 0 | 0 | |a Интертекст,Исход из Египта,Традиция исхода |
STI | 0 | 0 | |a Έξοδος από την Αίγυπτο,Διακειμενικότητα,Παράδοση της Εξόδου |
SUB | |a BIB | ||
SYA | 0 | 0 | |a Moses,Biblische Person,Moyses,Biblische Person,Moïse,Biblische Person,Moses,Propheta, Biblische Person,Moscheh,aus Ägypten , Josephus, Titus Flavius,37-100,Josephus,37-100,Josephus,Flavius,37-100,Josephus,Hebraeus,37-100,Josephus,Historicus,37-100,Josephus,Latinus,37-100,Josephus,Palaestinus,37-100,Josephus,Romanus,37-100,Joseph, Flave,37-100,Flave,Josephe,37-100,Flavien Josèphe,37-100,Flavij, Iosif,37-100,Flavio, Gioseffo,37-100,Flavio, Giuseppe,37-100,Flavius, Iosephus,37-100,Flavius Iosephus,37-100,Flavius, Joseph,37-100,Flavius, Josèphe,37-100,Flavius Josèphe,37-100,Flavius, Josephus,37-100,Flavius Josephus,37-100,Flavius,Josephus,37-100,Flavius Josephus Hebraeus,37-100,Flaṿiyus, Yosefus,37-100,Fławius, J.,37-100,Gioseffo, Flavio,37-100,Giuseppe, Flavio,37-100,Giuseppe,Flavio,37-100,Giuseppe,Storico Ebreo,37-100,Hovsepos,P'lavios,37-100,Ioseb,P'laviosi,37-100,Iōsēpos, Phlabios,37-100,Iosephus, Flavius,37-100,Iosephus,Flavius,37-100,Iosephus,Historicus,37-100,Josef,Syn Mattitʹjachu,37-100,Josefo, Flavio,37-100,Joseph ben Mathitjahu,37-100,Josèphe, Flavien,37-100,Josèphe, Flavius,37-100,Josèphe,le Juif,37-100,Josephos,37-100,Josephos, Flavius,37-100,Josephos,Flavius,37-100,Josif,Flavij,37-100,Josippus,37-100,Josepus, Flavius,37-100,Phlabios, Iōsēpos,37-100,Yosef ben Matityahu,37-100,Yosef Ben Matityahu,37-100,Yosef ben Matityahu,ha-Kohen,37-100,Yôsēf Ben-Mattityāhû,37-100,Yosefus,Flaṿyus,37-100,Yosefus, Ṭiṭus Flaṿius,37-100,Yosefus, Ṭiṭus Flaṿyus,37-100 |
SYG | 0 | 0 | |a Moses,Biblische Person,Moyses,Biblische Person,Moïse,Biblische Person,Moses,Propheta, Biblische Person,Moscheh,aus Ägypten , Josephus, Flavius,37-100,Jüdische Altertümer,Josephus, Flavius,37-100,Antiquitates Iudaicae,Josephus, Flavius,37-100,Iudaïkē archaiologia,Josephus, Flavius,37-100,Les antiquités juives,Josephus, Flavius,37-100,Death of an emperor,Josephus, Flavius,37-100,Judaica,Josephus, Flavius,37-100,Antiquitates,Josephus, Flavius,37-100,Histoire ancienne des Juifs,Josephus, Flavius,37-100,Antichità giudaiche,Josephus, Flavius,37-100,Des Flavius Josephus jüdische Altertümer,Josephus, Flavius,37-100,Jewish antiquities,Josephus, Flavius,37-100,Judean antiquities , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. |