Reading symbols, and writing words: a model for biblical inspiration

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Hill, Robert J. (VerfasserIn)
Medienart: Elektronisch/Druck Aufsatz
Sprache:Englisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Lade...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: Wiley-Blackwell 2008
In: New blackfriars
Jahr: 2008, Band: 89, Heft: 1019, Seiten: 22-38
normierte Schlagwort(-folgen):B Inspiration / Bibel / Katholische Theologie
B Lehramt / Bibel
IxTheo Notationen:HA Bibel
KDB Katholische Kirche
NBB Offenbarungslehre
RB Kirchliches Amt; Gemeinde
weitere Schlagwörter:B Bibel
B Inspiration
B Hermeneutik
B Offenbarung
Online Zugang: Volltext (doi)
Parallele Ausgabe:Elektronisch

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 164665241X
003 DE-627
005 20220616125422.0
007 tu
008 160405s2008 xx ||||| 00| ||eng c
024 7 |a 10.1111/j.1741-2005.2007.00171.x  |2 doi 
035 |a (DE-627)164665241X 
035 |a (DE-576)467401780 
035 |a (DE-599)BSZ467401780 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1066207348  |0 (DE-627)816985669  |0 (DE-576)425646882  |4 aut  |a Hill, Robert J. 
109 |a Hill, Robert J.  |a Hill, Robert J. Canon 
245 1 0 |a Reading symbols, and writing words  |b a model for biblical inspiration 
264 1 |c 2008 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4027139-0  |0 (DE-627)106285920  |0 (DE-576)208969365  |a Inspiration  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4043365-1  |0 (DE-627)106210041  |0 (DE-576)209055502  |a Offenbarung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |a Hermeneutik  |2 gnd 
652 |a HA:KDB:NBB:RB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4027139-0  |0 (DE-627)106285920  |0 (DE-576)208969365  |2 gnd  |a Inspiration 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4030005-5  |0 (DE-627)104452250  |0 (DE-576)208985212  |2 gnd  |a Katholische Theologie 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4130084-1  |0 (DE-627)105705209  |0 (DE-576)20961594X  |2 gnd  |a Lehramt 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t New blackfriars  |d Oxford : Wiley-Blackwell, 1964  |g 89(2008), 1019, Seite 22-38  |w (DE-627)166756865  |w (DE-600)301995-0  |w (DE-576)015193896  |x 0028-4289  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:89  |g year:2008  |g number:1019  |g pages:22-38 
776 |i Erscheint auch als  |n elektronische Ausgabe  |w (DE-627)1780348851  |k Electronic 
856 |u https://doi.org/10.1111/j.1741-2005.2007.00171.x  |x doi  |3 Volltext 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 89  |j 2008  |e 1019  |h 22-38 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1  |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3319748750 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 164665241X 
LOK |0 005 20160405160549 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442051329  |a NBB 
LOK |0 936ln  |0 1442049839  |a KDB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3319748769 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 164665241X 
LOK |0 005 20190311222046 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)212396 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c 21/ZA2395/89/HLR  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b UB-Tü  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 144205302X  |a RB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Bible,Catholic theology,Hermeneutics,Inspiration,Inspiration,Revelation,Revelation,God,Teaching profession,Teaching post,Teaching office 
STB 0 0 |a Herméneutique,Inspiration,Inspiration,Professorat,Enseignement,Enseignement,Révélation,Révélation,Apocalypse,Apocalypse,Apocalypse (motif),Apocalypse,Théologie catholique 
STC 0 0 |a Hermenéutica,Inspiración,Inspiración,Profesión docente,Revelación,Revelación,Teología católica 
STD 0 0 |a Ermeneutica,Insegnamento,Magistero,Magistero,Ispirazione,Ispirazione,Rivelazione,Rivelazione,Teologia cattolica 
STE 0 0 |a 启示,启示,天主教神学,教师工作,教师职业,教学专业,诠释学,解释学,默示,默示,神的灵感,神的灵感 
STF 0 0 |a 啟示,啟示,天主教神學,教師工作,教師職業,教學專業,詮釋學,解釋學,默示,默示,神的靈感,神的靈感 
STG 0 0 |a Hermenêutica,Inspiração,Inspiração,Magistério,Docência,Docência,Revelação,Revelação,Teologia católica 
STH 0 0 |a Вдохновение (мотив),Вдохновение,Герменевтика,Должность учителя,Католическое богословие,Откровение (мотив),Откровение 
STI 0 0 |a Έμπνευση (μοτίβο),Έμπνευση,Αποκάλυψη (μοτίβο),Αποκάλυψη,Επάγγελμα του εκπαιδευτικού,Ερμηνευτική,Καθολική θεολογία 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel 
SYE 0 0 |a Göttliche Offenbarung , Auslegung 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel