"Gezerah shawah" as analogy in the Epistle to the Hebrews
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Sage Publications
2007
|
In: |
Biblical theology bulletin
Year: 2007, Volume: 37, Issue: 2, Pages: 62-68 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Hebrews
/ Literary technique
B Judaism / Exegesis B Exegesis / Rabbinic Judaism B Old Testament / Intertextuality / New Testament |
IxTheo Classification: | HB Old Testament HC New Testament |
Further subjects: | B
Hebrews
B Bible. Hebräerbrief 5,5-6 B Bible. Hebräerbrief 4,3-4 B Bible. Hebräerbrief 1,13 |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1646613449 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616125312.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2007 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1646613449 | ||
035 | |a (DE-576)467363714 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ467363714 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1047828200 |0 (DE-627)779275209 |0 (DE-576)401157598 |4 aut |a Wenkel, David H. | |
109 | |a Wenkel, David H. |a Wenkel, David | ||
245 | 1 | 0 | |a "Gezerah shawah" as analogy in the Epistle to the Hebrews |
264 | 1 | |c 2007 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4023921-4 |0 (DE-627)106301284 |0 (DE-576)208952047 |a Bibel |p Hebräerbrief |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)113318393X |0 (DE-627)888686293 |0 (DE-576)489140939 |a Bibel |p Hebräerbrief |n 1,13 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)113318412X |0 (DE-627)888686552 |0 (DE-576)489140750 |a Bibel |p Hebräerbrief |n 4,3-4 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1133184219 |0 (DE-627)888686579 |0 (DE-576)489140661 |a Bibel |p Hebräerbrief |n 5,5-6 |2 gnd |
652 | |a HB:HC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4023921-4 |0 (DE-627)106301284 |0 (DE-576)208952047 |a Bibel |2 gnd |p Hebräerbrief |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4167847-3 |0 (DE-627)104712813 |0 (DE-576)20991159X |2 gnd |a Literarische Technik |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4114087-4 |0 (DE-627)104603151 |0 (DE-576)20948182X |2 gnd |a Judentum |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4139772-1 |0 (DE-627)105632902 |0 (DE-576)209697199 |2 gnd |a Rabbinismus |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
689 | 3 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 3 | 1 | |d s |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-627)105825018 |0 (DE-576)20948151X |2 gnd |a Intertextualität |
689 | 3 | 2 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 3 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Biblical theology bulletin |d London : Sage Publications, 1971 |g 37(2007), 2, Seite 62-68 |w (DE-627)166182729 |w (DE-600)121727-6 |w (DE-576)014491990 |x 0045-1843 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:37 |g year:2007 |g number:2 |g pages:62-68 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 37 |j 2007 |e 2 |h 62-68 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 19000000_19999999,19001013_19001013,19004003_19004004,19005005_19005006 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3319539590 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646613449 | ||
LOK | |0 005 20160405160134 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3319539604 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646613449 | ||
LOK | |0 005 20190311212941 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)175713 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c AT097756/37/WLD |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/106 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Exegesis,Intertextuality,Judaism,Judaism,Judaism in literature,Literary technique,Narrative technique,Rabbinic Judaism |
STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Intertextualité,Judaïsme,Judaïsme,Rabbinisme,Technique littéraire |
STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Intertextualidad,Judaísmo,Judaísmo,Rabinismo,Técnica literaria |
STD | 0 | 0 | |a Ebraismo,Ebraismo,Esegesi,Intertestualità,Rabbinismo,Ebraismo rabbinico,Ebraismo rabbinico,Tecnica letteraria |
STE | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,拉比犹太教,文学技巧,注释,诠释,解经,犹太教,犹太教 |
STF | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,拉比猶太教,文學技巧,注釋,詮釋,解經,猶太教,猶太教 |
STG | 0 | 0 | |a Exegese,Intertextualidade,Judaísmo,Judaísmo,Rabinismo,Técnica literária |
STH | 0 | 0 | |a Интертекст,Иудаизм (мотив),Иудаизм,Литературная техника,Раввинизм,Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Διακειμενικότητα,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ιουδαϊσμός (μοτίβο),Ιουδαϊσμός,Λογοτεχνική τεχνική,Ραβινισμός |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Hebräerbrief,Epistola ad Hebraeos,Hebr,Heb,H,Ebr,Eb,Epistula ad Hebraeos,Der Hebräerbrief,Hebrews,L'épître aux Hébreux,The letter to the Hebrews,Epistle to the Hebrews,Bible,Hebrews,Brief an die Hebräer |
SYG | 0 | 0 | |a Hebräerbrief,Epistola ad Hebraeos,Hebr,Heb,H,Ebr,Eb,Epistula ad Hebraeos,Der Hebräerbrief,Hebrews,L'épître aux Hébreux,The letter to the Hebrews,Epistle to the Hebrews,Bible,Hebrews,Brief an die Hebräer , Literatur,Technik , Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus,Jüdische Religion,Judaismus , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Rabbinische Theologie,Rabbinisches Judentum , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. |