It's all about variants: a variant-conscious approach to New Testament textual criticism

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Epp, Eldon Jay 1930- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Cambridge Univ. Press 2007
In: The Harvard theological review
Year: 2007, Volume: 100, Issue: 3, Pages: 275-308
Standardized Subjects / Keyword chains:B Text variant / New Testament / Text history
B New Testament / Textual criticism
IxTheo Classification:HC New Testament
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1646540654
003 DE-627
005 20220616125100.0
007 tu
008 160405s2007 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1646540654 
035 |a (DE-576)467291551 
035 |a (DE-599)BSZ467291551 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)189577355  |0 (DE-627)699589851  |0 (DE-576)160872553  |4 aut  |a Epp, Eldon Jay  |d 1930- 
109 |a Epp, Eldon Jay 1930-  |a Epp, Eldon J. 1930- 
245 1 0 |a It's all about variants  |b a variant-conscious approach to New Testament textual criticism  |c Eldon Jay Epp 
264 1 |c 2007 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Variante 
601 |a Testament 
652 |a HC 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4167429-7  |0 (DE-627)105425400  |0 (DE-576)209908610  |2 gnd  |a Lesart 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4059657-6  |0 (DE-627)104174838  |0 (DE-576)209131551  |2 gnd  |a Textkritik 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t The Harvard theological review  |d Cambridge, Mass. : Cambridge Univ. Press, 1908  |g 100(2007), 3, Seite 275-308  |w (DE-627)129509116  |w (DE-600)209857-X  |w (DE-576)014915715  |x 0017-8160  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:100  |g year:2007  |g number:3  |g pages:275-308 
776 |i Erscheint auch als  |n elektronische Ausgabe  |w (DE-627)1784651818  |k Electronic 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3319133284 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646540654 
LOK |0 005 20160405155416 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3319133292 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646540654 
LOK |0 005 20190311213027 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)176193 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c SJ101314/100/EPE  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b SJ Z 146  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition,Text variant,Variant,Textual criticism,Text criticism 
STB 0 0 |a Critique textuelle,Histoire du texte,Lecture,Variante,Variante 
STC 0 0 |a Crítica textual,Historia textual,Variante textual 
STD 0 0 |a Critica testuale,Lettura <interpretazione di un testo>,Interpretazione,Variante testuale,Interpretazione,Variante testuale,Storia del testo 
STE 0 0 |a 异文,不同文句,文本历史,文本批判,文本校勘 
STF 0 0 |a 文本批判,文本校勘,文本歷史,異文,不同文句 
STG 0 0 |a Crítica textual,História textual,Variante textual 
STH 0 0 |a Интерпретация текста,История текста,Текстовая критика 
STI 0 0 |a Ιστορία κειμένου,Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική,Τρόπος ανάγνωσης 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Variante,Textvariante,Lectio varia,Varia lectio , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.