Fragmente des "Testamentum Domini" in georgischer Übersetzung
Authors: | ; |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
De Gruyter
2009
|
In: |
Zeitschrift für antikes Christentum
Year: 2009, Volume: 13, Issue: 3, Pages: 395-402 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Testamentum Domini nostri Jesu Christi
/ Translation
/ Georgian language
|
IxTheo Classification: | KAB Church history 30-500; early Christianity KBL Near East and North Africa RC Liturgy |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1646520459 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616125018.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2009 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1646520459 | ||
035 | |a (DE-576)467269688 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ467269688 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1067130713 |0 (DE-627)818314672 |0 (DE-576)332686620 |4 aut |a Chronz, Tinatin | |
109 | |a Chronz, Tinatin | ||
245 | 1 | 0 | |a Fragmente des "Testamentum Domini" in georgischer Übersetzung |
264 | 1 | |c 2009 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Fragment | ||
652 | |a KAB:KBL:RC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4411151-4 |0 (DE-627)211464848 |0 (DE-576)212001418 |a Testamentum Domini nostri Jesu Christi |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4124679-2 |0 (DE-627)104234024 |0 (DE-576)20957013X |2 gnd |a Georgisch |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |0 (DE-588)1037055551 |0 (DE-627)751966487 |0 (DE-576)169350711 |4 aut |a Brakmann, Heinzgerd |d 1944- | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Zeitschrift für antikes Christentum |d Berlin : De Gruyter, 1997 |g 13(2009), 3, Seite 395-402 |w (DE-627)227873939 |w (DE-600)1380717-1 |w (DE-576)060606207 |x 0949-9571 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:13 |g year:2009 |g number:3 |g pages:395-402 |
935 | |a mteo | ||
951 | |a AR | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3319017500 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646520459 | ||
LOK | |0 005 20160405155226 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044284 |a KAB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442048883 |a KBL | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053062 |a RC | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Georgian language,Old Georgian language,Testamentum Domini nostri Jesu Christi,Testamentum Domini,Testament of Our Lord Jesus Christ,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Géorgien,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Geórgico,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Georgiano,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 格鲁吉亚语会话手册,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Geórgico,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Грузинский (язык),Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Γεωργιανή γλώσσα,Μετάφραση |
SYG | 0 | 0 | |a Testamentum Domini,Testament unseres Herrn Jesus Christus,Bibel,Neues Testament,Apokryphen,Testament unseres Herrn Jesus Christus,Testamentum domini nostri Jesu Christi,Testament de notre Seigneur et notre Sauveur Jésus-Christ,Testament de Notre-Seigneur Jésus-Christ , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Grusinisch,Gruzinisch,Kartuli,Neugeorgisch |