"Ich lege das heute so aus": die "Bibel in gerechter Sprache"
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Mohr Siebeck
2007
|
In: |
Theologische Rundschau
Year: 2007, Volume: 72, Issue: 1, Pages: 97-111 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible (Bibel in gerechter Sprache)
|
IxTheo Classification: | FD Contextual theology HA Bible |
Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1646507509 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616124953.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2007 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1646507509 | ||
035 | |a (DE-576)467255415 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ467255415 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)121107752 |0 (DE-627)081091982 |0 (DE-576)181166666 |4 aut |a Köhlmoos, Melanie |d 1966- | |
109 | |a Köhlmoos, Melanie 1966- |a Köhlmoos, M. 1966- | ||
245 | 1 | 0 | |a "Ich lege das heute so aus" |b die "Bibel in gerechter Sprache" |
264 | 1 | |c 2007 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Gerechtigkeit | ||
652 | |a FD:HA | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)7582278-7 |0 (DE-627)545641470 |0 (DE-576)272339717 |a Bibel |2 gnd |g Bibel in gerechter Sprache |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Theologische Rundschau |d Tübingen : Mohr Siebeck, 1897 |g 72(2007), 1, Seite 97-111 |w (DE-627)129489670 |w (DE-600)205933-2 |w (DE-576)014883406 |x 0040-5698 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:72 |g year:2007 |g number:1 |g pages:97-111 |
776 | |i Erscheint auch als |n elektronische Ausgabe |w (DE-627)1776677730 |k Electronic | ||
935 | |a mteo | ||
936 | u | w | |d 72 |j 2007 |e 1 |h 97-111 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3318946044 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646507509 | ||
LOK | |0 005 20160405155108 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044071 |a FD | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch |