Was ist ein Garten?: Gedanken einer Theologin

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Eckholt, Margit 1960- (Author)
Format: Electronic/Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Beuroner Kunstverl. 2009
In: Erbe und Auftrag
Year: 2009, Volume: 85, Issue: 3, Pages: 258-269
Standardized Subjects / Keyword chains:B Garden / Metaphor / Relationship to God / Bible
IxTheo Classification:HA Bible
NBC Doctrine of God
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1646404688
003 DE-627
005 20220616124640.0
007 tu
008 160405s2009 xx ||||| 00| ||ger c
024 7 |a 10.15496/publikation-67708  |2 doi 
035 |a (DE-627)1646404688 
035 |a (DE-576)467147450 
035 |a (DE-599)BSZ467147450 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)121029670  |0 (DE-627)081040695  |0 (DE-576)172331846  |4 aut  |a Eckholt, Margit  |d 1960- 
109 |a Eckholt, Margit 1960-  |a Eckholt, M. 1960- 
245 1 0 |a Was ist ein Garten?  |b Gedanken einer Theologin 
264 1 |c 2009 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Theologin 
652 |a HA:NBC 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4019286-6  |0 (DE-627)10458971X  |0 (DE-576)20892888X  |2 gnd  |a Garten 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4038935-2  |0 (DE-627)106230239  |0 (DE-576)209032537  |2 gnd  |a Metapher 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4071965-0  |0 (DE-627)104221364  |0 (DE-576)209185449  |2 gnd  |a Gottesbeziehung 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Erbe und Auftrag  |d Beuron : Beuroner Kunstverl., 1959  |g 85(2009), 3, Seite 258-269  |w (DE-627)129492280  |w (DE-600)206488-1  |w (DE-576)014887797  |x 0013-9963  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:85  |g year:2009  |g number:3  |g pages:258-269 
856 4 1 |u http://hdl.handle.net/10900/126345  |x Resolving-System  |x Digitalisierung  |z kostenfrei  |3 Volltext 
856 4 1 |u http://dx.doi.org/10.15496/publikation-67708  |x Resolving-System  |x Digitalisierung  |z kostenfrei  |3 Volltext 
935 |a mteo 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1  |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3318352357 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646404688 
LOK |0 005 20190820082900 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi  |a ixzw 
LOK |0 936ln  |0 1442051507  |a NBC 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Garden,Garden,Gardens in art,Metaphor,Relationship to God,Relationship to God,God,God 
STB 0 0 |a Jardin,Jardin,Métaphore,Rapport à Dieu 
STC 0 0 |a Jardín,Jardín,Metáfora,Relación con Dios 
STD 0 0 |a Giardino <motivo>,Giardino,Orto,Orto,Orto (motivo),Orto,Metafora,Rapporto con Dio 
STE 0 0 |a 与神的关系,与上帝的关系,庭园,花园,园子,隐喻,暗喻 
STF 0 0 |a 庭園,花園,園子,與神的關係,與上帝的關係,隱喻,暗喻 
STG 0 0 |a Jardim,Jardim,Metáfora,Relação com Deus 
STH 0 0 |a Метафора,Отношение с Богом,Сад (мотив),Сад 
STI 0 0 |a Κήπος (μοτίβο),Κήπος,Μεταφορά,Σχέση με τον Θεό 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Gärten , Metaphorik,Metaphern , Gottesverhältnis , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch