Jesus as an Elijianic figure in Luke 4:16-30
Published in: | The catholic biblical quarterly |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Association
2009
|
In: |
The catholic biblical quarterly
|
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Lukasevangelium 4,16-30
/ Jesus Christus
/ Elija
B Old Testament / New Testament B Old Testament / Intertextuality / New Testament |
IxTheo Classification: | HB Old Testament HC New Testament |
Further subjects: | B
Christology
B Bible. Jesaja 61,1-2 B Bible. Lukasevangelium 4,16-30 B Prophet B Sankt Elija Ohrdruf |
Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1646397827 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616124636.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2009 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1646397827 | ||
035 | |a (DE-576)467140421 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ467140421 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)142108472 |0 (DE-627)633851493 |0 (DE-576)328033081 |4 aut |a Poirier, John C. |d 1963- | |
109 | |a Poirier, John C. 1963- | ||
245 | 1 | 0 | |a Jesus as an Elijianic figure in Luke 4:16-30 |
264 | 1 | |c 2009 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4224654-4 |0 (DE-627)104985100 |0 (DE-576)210299851 |a Bibel |p Lukasevangelium |n 4,16-30 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)7650406-2 |0 (DE-627)486589307 |0 (DE-576)304091545 |a Bibel |p Jesaja |n 61,1-2 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4010141-1 |0 (DE-627)106359606 |0 (DE-576)20888615X |a Christologie |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4175942-4 |0 (DE-627)105360228 |0 (DE-576)209967250 |a Prophet |2 gnd |
651 | 7 | |0 (DE-588)7634789-8 |0 (DE-627)70788263X |0 (DE-576)288337999 |a Sankt Elija |g Ohrdruf |2 gnd | |
652 | |a HB:HC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4224654-4 |0 (DE-627)104985100 |0 (DE-576)210299851 |a Bibel |2 gnd |p Lukasevangelium |n 4,16-30 |
689 | 0 | 1 | |d p |0 (DE-588)118557513 |0 (DE-627)079354688 |0 (DE-576)208978216 |2 gnd |a Jesus Christus |
689 | 0 | 2 | |d p |0 (DE-588)118529811 |0 (DE-627)079330517 |0 (DE-576)20890770X |2 gnd |a Elija |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-627)105825018 |0 (DE-576)20948151X |2 gnd |a Intertextualität |
689 | 2 | 2 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t The catholic biblical quarterly |d Washington, DC : Association, 1939 |g 71(2009), 2, Seite 349-363 |w (DE-627)129389714 |w (DE-600)184574-3 |w (DE-576)014775395 |x 0008-7912 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:71 |g year:2009 |g number:2 |g pages:349-363 |
776 | |i Erscheint auch als |n elektronische Ausgabe |w (DE-627)1812399669 |k Electronic | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 71 |j 2009 |e 2 |h 349-363 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 03004016_03004030,50061001_50061002 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3318309478 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646397827 | ||
LOK | |0 005 20160405153952 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3318309486 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646397827 | ||
LOK | |0 005 20190311214935 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)189781 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT097714/71/PRJ |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/140 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblische Christologie | ||
STA | 0 | 0 | |a Christology,Intertextuality,Prophet,Prophet,Prophets in art |
STB | 0 | 0 | |a Christologie,Intertextualité,Prophète,Prophète |
STC | 0 | 0 | |a Cristología,Intertextualidad,Profeta,Profeta |
STD | 0 | 0 | |a Cristologia,Intertestualità,Profeta,Profeta |
STE | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,先知,先知,先见,先见,基督论 |
STF | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,先知,先知,先見,先見,基督論 |
STG | 0 | 0 | |a Cristologia,Intertextualidade,Profeta,Profeta |
STH | 0 | 0 | |a Интертекст,Пророк (мотив),Пророк,Христология |
STI | 0 | 0 | |a Διακειμενικότητα,Προφήτης (μοτίβο),Προφήτης,Χριστολογία |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù , Elia,Eliah,Elias,Elias,Propheta,Eliyahu,Eliyahu,ha-Naviʾ,Elyohu,ha-Novi,İlyas , Elijah,Elias Propheta,Ēlijjā,Elias der Thisbiter,Elias Prophet,Elia Propheta,ʾLYH <Ĥ- NBYʾ> , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. |