Susanna and the pre-Christian book of Daniel: structure and meaning
Autore principale: | |
---|---|
Tipo di documento: | Stampa Articolo |
Lingua: | Inglese |
Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Pubblicazione: |
Blackwell Publ.
2008
|
In: |
Heythrop journal
Anno: 2008, Volume: 49, Fascicolo: 2, Pagine: 181-196 |
(sequenze di) soggetti normati: | B
Bibel. Daniel 13
/ Bibel. Daniel
/ Redazione
B Bibel. Altes Testament / Donna (Motivo) B Bibel. Altes Testament / Storia del testo |
Notazioni IxTheo: | HB Antico Testamento |
Altre parole chiave: | B
Bibel. Daniel 14
B Susanna Personaggio biblico B Bibel. Daniel B Bibel. Daniel 13 |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1646386051 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616124613.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2008 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1646386051 | ||
035 | |a (DE-576)467125902 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ467125902 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)120202255 |0 (DE-627)696462494 |0 (DE-576)305068520 |4 aut |a Tkacz, Catherine Brown |d 1951- | |
109 | |a Tkacz, Catherine Brown 1951- |a Brown Tkacz, Catherine 1951- | ||
245 | 1 | 0 | |a Susanna and the pre-Christian book of Daniel |b structure and meaning |c Catherine Brown Tkacz |
264 | 1 | |c 2008 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
600 | 0 | 7 | |0 (DE-588)118805304 |0 (DE-627)694943908 |0 (DE-576)209503475 |a Susanna |c Biblische Person |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4011013-8 |0 (DE-627)106354779 |0 (DE-576)208891374 |a Bibel |p Daniel |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4184160-8 |0 (DE-627)105297224 |0 (DE-576)210023732 |a Bibel |p Daniel |n 13 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4423728-5 |0 (DE-627)215357302 |0 (DE-576)212293311 |a Bibel |p Daniel |n 14 |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4184160-8 |0 (DE-627)105297224 |0 (DE-576)210023732 |a Bibel |2 gnd |p Daniel |n 13 |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4011013-8 |0 (DE-627)106354779 |0 (DE-576)208891374 |a Bibel |2 gnd |p Daniel |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4048879-2 |0 (DE-627)106189247 |0 (DE-576)209079614 |2 gnd |a Redaktion |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4113617-2 |0 (DE-627)104653604 |0 (DE-576)209477962 |2 gnd |a Frau |g Motiv |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4117192-5 |0 (DE-627)104297603 |0 (DE-576)209507861 |2 gnd |a Textgeschichte |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Heythrop journal |d Oxford : Blackwell Publ., 1960 |g 49(2008), 2, Seite 181-196 |w (DE-627)16675322X |w (DE-600)301401-0 |w (DE-576)015188787 |x 0018-1196 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:49 |g year:2008 |g number:2 |g pages:181-196 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 49 |j 2008 |e 2 |h 181-196 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 54000000_54999999,54013000_54013999,54014000_54014999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 331823186X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646386051 | ||
LOK | |0 005 20160405153817 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3318231878 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646386051 | ||
LOK | |0 005 20190311214150 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)183408 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c SJ052131/49/BNTC |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b SJ Z 153 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Journalistic editing,Redaction,Bible,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition |
STB | 0 | 0 | |a Histoire du texte,Rédaction,Rédaction,Travail rédactionnel,Travail rédactionnel,Journaux |
STC | 0 | 0 | |a Historia textual,Redacción,Redacción,Periódicos |
STD | 0 | 0 | |a Redazione,Redazione,Storia del testo |
STE | 0 | 0 | |a 文本历史,编纂,编辑,编修 |
STF | 0 | 0 | |a 文本歷史,編纂,編輯,編修 |
STG | 0 | 0 | |a História textual,Redação,Redação |
STH | 0 | 0 | |a История текста,Редакция (журнализм),Редакция |
STI | 0 | 0 | |a Ιστορία κειμένου,Σύνταξη (δημοσιογραφία),Σύνταξη |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Buch Daniel,Daniel,Dan,Dn,Daniel (Buch der Bibel),Liber Danihelis (Buch der Bibel),Daniyel,Danihel,Sefer Daniyel,דניאל,ספר דניאל , Bibel,Daniel,13,1-64,Rettung der Susanna durch Daniel,Susanna , Bel zu Babel,Bel und der Drache,Bel and the Dragon,Bel und der Drache zu Babel,Bel und der Drachen zu Babel,Bibel,Bel und der Drache zu Babel,Bibel,Bel und der Drachen zu Babel,Bibel,Daniel,Bel and the Dragon,Bibel,Daniel,Bel zu Babel,Bibel,Daniel,Bel und der Drache |
SYG | 0 | 0 | |a Bibel,Daniel,13,1-64,Rettung der Susanna durch Daniel,Susanna , Buch Daniel,Daniel,Dan,Dn,Daniel (Buch der Bibel),Liber Danihelis (Buch der Bibel),Daniyel,Danihel,Sefer Daniyel,דניאל,ספר דניאל , Bücherei u. Bildung,RedAktion , Bearbeitung,Redaktionsgeschichtliche Methode,Redaktionsgeschichte , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Frauen,Frauendarstellung,Frauengestalt,Frauenbild,Erwachsene Frau,Weib,Weibliche Erwachsene,Frauen , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text |