Light on monogenēs (only-begotten) in the Johannine prologue
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Blackwell Publ.
2008
|
In: |
Heythrop journal
Year: 2008, Volume: 49, Issue: 2, Pages: 283-291 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Johannesevangelium 1,14.18
/ Greek language
/ Monogenēs
/ Son of God
|
IxTheo Classification: | HC New Testament NBF Christology |
Further subjects: | B
Bible. Johannesevangelium 1,14
B Christology B Bible. Johannesevangelium 1,1-18 B Bible. Johannesevangelium 1,18 B Monogenēs |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1646385942 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616124613.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2008 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1646385942 | ||
035 | |a (DE-576)467125805 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ467125805 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Shorter, Mary |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Light on monogenēs (only-begotten) in the Johannine prologue |
264 | 1 | |c 2008 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4122225-8 |0 (DE-627)105764027 |0 (DE-576)20954967X |a Bibel |p Johannesevangelium |n 1,1-18 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4801564-7 |0 (DE-627)471019763 |0 (DE-576)216533775 |a Bibel |p Johannesevangelium |n 1,14 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4422142-3 |0 (DE-627)702636975 |0 (DE-576)212276085 |a Bibel |p Johannesevangelium |n 1,18 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4010141-1 |0 (DE-627)106359606 |0 (DE-576)20888615X |a Christologie |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1148982175 |0 (DE-627)1009241524 |0 (DE-576)496494643 |a monogenēs |2 gnd |
652 | |a HC:NBF | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1069838179 |0 (DE-627)823159019 |0 (DE-576)429536623 |a Bibel |2 gnd |p Johannesevangelium |n 1,14.18 |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)1148982175 |0 (DE-627)1009241524 |0 (DE-576)496494643 |2 gnd |a monogenēs |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4181727-8 |0 (DE-627)104287969 |0 (DE-576)21000648X |2 gnd |a Sohn Gottes |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Heythrop journal |d Oxford : Blackwell Publ., 1960 |g 49(2008), 2, Seite 283-291 |w (DE-627)16675322X |w (DE-600)301401-0 |w (DE-576)015188787 |x 0018-1196 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:49 |g year:2008 |g number:2 |g pages:283-291 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 04001001_04001018,04001014_04001014,04001018_04001018 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3318231010 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646385942 | ||
LOK | |0 005 20160405153816 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442051787 |a NBF | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3318231037 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646385942 | ||
LOK | |0 005 20190311214151 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)183412 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c SJ052131/49/SRM |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b SJ Z 153 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblische Christologie | ||
STA | 0 | 0 | |a Christology,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Monogenēs,Son of God,God's son |
STB | 0 | 0 | |a Christologie,Fils de Dieu,Grec,monogenês |
STC | 0 | 0 | |a Cristología,Griego,Hijo de Dios,monogenes |
STD | 0 | 0 | |a Cristologia,Figlio di Dio,Greco,monogenēs |
STE | 0 | 0 | |a 基督论,希腊语,希腊文,神之子,神的儿子 |
STF | 0 | 0 | |a 基督論,希臘語,希臘文,神之子,神的兒子 |
STG | 0 | 0 | |a Cristologia,Filho de Deus,Grego,monogenes |
STH | 0 | 0 | |a monogenēs (греческий яз.),Божий Сын,Греческий (язык),Христология |
STI | 0 | 0 | |a Ελληνική γλώσσα,Υιός του Θεού,Χριστολογία,μονογενής |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bibel,Johannesevangelium,Prolog,Johannes-Prolog |
SYE | 0 | 0 | |a μονογενής |
SYG | 0 | 0 | |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , μονογενής , Gottes Sohn,Gottessohn |