Verkürzte Zukunftsaussagen im Biblisch-Hebräischen

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Gzella, Holger 1974- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: De Gruyter 2007
In: Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft
Year: 2007, Volume: 119, Issue: 2, Pages: 272-277
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Ijob 3,3.14 / Bible. Psalmen 125,5 / Future
B Hebrew language / Syntax
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Bible. Psalmen 125,5
B Bible. Ijob 3,3
B Semantics
B Bible. Ijob 3,14

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1646381017
003 DE-627
005 20220616124608.0
007 tu
008 160405s2007 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1646381017 
035 |a (DE-576)467119821 
035 |a (DE-599)BSZ467119821 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)123649536  |0 (DE-627)082684561  |0 (DE-576)293807655  |4 aut  |a Gzella, Holger  |d 1974- 
109 |a Gzella, Holger 1974- 
245 1 0 |a Verkürzte Zukunftsaussagen im Biblisch-Hebräischen 
264 1 |c 2007 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)1133187021  |0 (DE-627)888689403  |0 (DE-576)489142265  |a Bibel  |p Ijob  |n 3,3  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1133187056  |0 (DE-627)888689446  |0 (DE-576)489142230  |a Bibel  |p Ijob  |n 3,14  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1070000809  |0 (DE-627)823753549  |0 (DE-576)42967256X  |a Bibel  |p Psalmen  |n 125,5  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4054490-4  |0 (DE-627)104649615  |0 (DE-576)209109033  |a Semantik  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1069824844  |0 (DE-627)822828790  |0 (DE-576)429512244  |a Bibel  |2 gnd  |p Ijob  |n 3,3.14 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)1070000809  |0 (DE-627)823753549  |0 (DE-576)42967256X  |a Bibel  |2 gnd  |p Psalmen  |n 125,5 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4068097-6  |0 (DE-627)106106481  |0 (DE-576)209172746  |2 gnd  |a Zukunft 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4058779-4  |0 (DE-627)106145924  |0 (DE-576)209127929  |2 gnd  |a Syntax 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft  |d Berlin [u.a.] : De Gruyter, 1881  |g 119(2007), 2, Seite 272-277  |w (DE-627)129461423  |w (DE-600)200665-0  |w (DE-576)014825708  |x 0934-2796  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:119  |g year:2007  |g number:2  |g pages:272-277 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 45003003_45003003,45003014_45003014,46125005_46125005  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3318200387 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646381017 
LOK |0 005 20160405153743 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3318200395 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646381017 
LOK |0 005 20190311212539 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)173639 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097752/119/GAH  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/970  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l Hebräische Syntax  |8 0 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Future,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Semantics,Semasiology,Meaning theory,General semantics,Syntax,Sentence construction,Syntax 
STB 0 0 |a Futur,Avenir,Avenir,Hébreu,Syntaxe,Sémantique,Sémantique générale 
STC 0 0 |a Futuro,Hebreo,Semántica,Sintaxis 
STD 0 0 |a Ebraico,Futuro,Sematica,Sintassi 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,未来,语义学,语法,句法 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,未來,語法,句法,語義學 
STG 0 0 |a Futuro,Hebraico,Semântica,Sintaxe 
STH 0 0 |a Будущее,Иврит,Семантика,Синтакс 
STI 0 0 |a Εβραϊκή γλώσσα,Μέλλον,Σημασιολογία,Σύνταξη 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Bedeutungslehre,Allgemeine Semantik,Allgemeinsemantik 
SYG 0 0 |a Future,Zukunftsentwicklung,Zukunftsvorstellung , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre