Conceptual stratification in LXX Prov 26,11: toward identifying the tradents behind the aphorism
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
De Gruyter
2007
|
In: |
Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft
Year: 2007, Volume: 119, Issue: 2, Pages: 241-258 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Sprichwörter 26,11
/ Old Testament
/ Text history
B Human being / Wrong |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bible. Altes Testament Septuaginta
B Shame B Bible. Jesus Sirach 4,20-21 B Bible. Sprichwörter 26,11 |
Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1646381009 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616124608.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2007 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1646381009 | ||
035 | |a (DE-576)467119813 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ467119813 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1067082050 |0 (DE-627)818221658 |0 (DE-576)420755519 |4 aut |a Forṭi, Ṭovah |d ca. 20./21. Jh. | |
109 | |a Forṭi, Ṭovah ca. 20./21. Jh. |a Forti, Tova ca. 20./21. Jh. |a Forṭi, Ṭova ca. 20./21. Jh. |a Forṭe, Ṭovah ca. 20./21. Jh. |a Forti, Tova L. ca. 20./21. Jh. |a Forti, Ṭovah L. ca. 20./21. Jh. |a Forti, Ṭovah Leah ca. 20./21. Jh. |a Rosental Forti, Tova L. ca. 20./21. Jh. |a Forti, Tova L. Rosental ca. 20./21. Jh. | ||
245 | 1 | 0 | |a Conceptual stratification in LXX Prov 26,11 |b toward identifying the tradents behind the aphorism |
264 | 1 | |c 2007 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1070013773 |0 (DE-627)823181782 |0 (DE-576)429694628 |a Bibel |p Sprichwörter |n 26,11 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |p Altes Testament |g Septuaginta |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1133265898 |0 (DE-627)889029385 |0 (DE-576)489197876 |a Bibel |p Jesus Sirach |n 4,20-21 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4122343-3 |0 (DE-627)105763160 |0 (DE-576)209550589 |a Scham |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1070013773 |0 (DE-627)823181782 |0 (DE-576)429694628 |a Bibel |2 gnd |p Sprichwörter |n 26,11 |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Septuaginta |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4117192-5 |0 (DE-627)104297603 |0 (DE-576)209507861 |2 gnd |a Textgeschichte |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4038639-9 |0 (DE-627)106231286 |0 (DE-576)209031298 |2 gnd |a Mensch |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4117292-9 |0 (DE-627)105800384 |0 (DE-576)209508728 |2 gnd |a Unrecht |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft |d Berlin [u.a.] : De Gruyter, 1881 |g 119(2007), 2, Seite 241-258 |w (DE-627)129461423 |w (DE-600)200665-0 |w (DE-576)014825708 |x 0934-2796 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:119 |g year:2007 |g number:2 |g pages:241-258 |
776 | |i Erscheint auch als |n elektronische Ausgabe |w (DE-627)1523199067 |k Electronic | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 47026011_47026011,77004020_77004021 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3318200271 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646381009 | ||
LOK | |0 005 20160405153743 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 331820028X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646381009 | ||
LOK | |0 005 20190311212539 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)173637 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT097752/119/FIT |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/970 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Human being,Human being,Man,Anthropoid representation,Human image,Human beings in literature,Shame,Shame,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition,Wrong,Injustice,Unjust treatment,Unjust condition |
STB | 0 | 0 | |a Histoire du texte,Honte,Honte,Pudeur,Pudeur,Pudeur (motif),Pudeur,Tort,Injustice,Injustice,Être humain,Être humain,Homme,Homme,Homo sapiens,Personnages littéraires |
STC | 0 | 0 | |a Historia textual,Injusticia,Ser humano,Ser humano,Vergüenza,Vergüenza,Pudor,Pudor,Pudor (Motivo),Pudor |
STD | 0 | 0 | |a Essere umano,Essere umano,Storia del testo,Torto,Ingiustizia,Ingiustizia,Vergogna <motivo>,Vergogna,Pudore,Pudore,Pudore (motivo),Pudore |
STE | 0 | 0 | |a 人,人,人类,人类,文本历史,羞耻,羞耻,差愧,差愧,错误,不恰当 |
STF | 0 | 0 | |a 人,人,人類,人類,文本歷史,羞恥,羞恥,差愧,差愧,錯誤,不恰當 |
STG | 0 | 0 | |a História textual,Injustiça,Ser humano,Ser humano,Vergonha,Vergonha,Pudor,Pudor,Pudor (Motivo),Pudor |
STH | 0 | 0 | |a История текста,Несправедливость,Стыд (мотив),Стыд,Человек (мотив),Человек |
STI | 0 | 0 | |a Άνθρωπος (μοτίβο),Άνθρωπος,Αδικία,Σφάλμα,Ιστορία κειμένου,Ντροπή (μοτίβο),Ντροπή |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |
SYE | 0 | 0 | |a Schamgefühl,Schamgefühl |
SYG | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Menschen,Menschenbild,Anthropoide Darstellung,Menschen,Homo sapiens |