"Die Klippe Swyg!": artefakte, ekofakte, tekste, godsdiens en geskiedenis: argeologie en die bybelwetenskappe as gespreksgenote
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | Afrikaans |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Dep.
2007
|
In: |
Old Testament essays
Year: 2007, Volume: N.S.20, Issue: 1, Pages: 10-33 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Biblical archaeology
/ Biblical studies
|
IxTheo Classification: | HA Bible HH Archaeology |
Further subjects: | B
Archaeology
B Research report B Sciance B Bible B Africa B Environment B Hermeneutics |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1646370023 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616124529.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2007 xx ||||| 00| ||afr c | ||
035 | |a (DE-627)1646370023 | ||
035 | |a (DE-576)467103658 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ467103658 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a afr | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1049486153 |0 (DE-627)782046118 |0 (DE-576)177235160 |4 aut |a Boshoff, W. S. |d 1958- | |
109 | |a Boshoff, W. S. 1958- |a Boshoff, Willem Sterrenberg 1958- | ||
245 | 1 | 5 | |a "Die Klippe Swyg!" |b artefakte, ekofakte, tekste, godsdiens en geskiedenis: argeologie en die bybelwetenskappe as gespreksgenote |c Willem Boshoff |
264 | 1 | |c 2007 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4002827-6 |0 (DE-627)104459425 |0 (DE-576)208848878 |a Archäologie |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |a Hermeneutik |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4061616-2 |0 (DE-627)106135023 |0 (DE-576)209140615 |a Umwelt |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4155043-2 |0 (DE-627)10467444X |0 (DE-576)209815833 |a Forschungsbericht |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4309423-5 |0 (DE-627)123825148 |0 (DE-576)211115428 |a Realien |2 gnd |
651 | 7 | |0 (DE-588)4078012-0 |0 (DE-627)106078739 |0 (DE-576)209206934 |a Südafrika |2 gnd | |
652 | |a HA:HH | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4006471-2 |0 (DE-627)106377442 |0 (DE-576)208865667 |2 gnd |a Biblische Archäologie |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4135180-0 |0 (DE-627)105667005 |0 (DE-576)209658614 |2 gnd |a Bibelwissenschaft |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Old Testament essays |d Pretoria : Dep., 1983 |g N.S.20(2007), 1, Seite 10-33 |w (DE-627)167928465 |w (DE-600)606792-X |w (DE-576)015906299 |x 1010-9919 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:N.S.20 |g year:2007 |g number:1 |g pages:10-33 |
889 | |w (DE-576)519619013 | ||
889 | |w (DE-627)1650499000 | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d N.S.20 |j 2007 |e 1 |h 10-33 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3318122998 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646370023 | ||
LOK | |0 005 20160405153607 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044187 |a HH | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3337104215 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646370023 | ||
LOK | |0 005 20220511204341 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)190875 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT097853/20/BFW |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/589 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044187 |a HH | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblische Hermeneutik | ||
STA | 0 | 0 | |a Africa,Republic,Southern Africa,South Africa,Archaeology,Archaeology,Archeology,Bible,Biblical archaeology,Biblical studies,Environment,Environment,Hermeneutics,Research report,Sciance,Realia,Realia |
STB | 0 | 0 | |a Archéologie biblique,Archéologie,Archéologie,Environnement,Environnement,Herméneutique,Objets réels,Réalités,Réalités,Rapport de recherche,Science biblique |
STC | 0 | 0 | |a Arqueología bíblica,Arqueología,Arqueología,Cosas reales,Exegesis,Hermenéutica,Informe de la investigación,Medio ambiente,Medio ambiente |
STD | 0 | 0 | |a Ambiente,Ambiente,Archeologia biblica,Archeologia,Archeologia,Cose reali,Ermeneutica,Esegesi biblica,Rapporto tecnico |
STE | 0 | 0 | |a 圣经研究,圣经考古学,环境,环境,考古学,考古学,诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 環境,環境,考古學,考古學,聖經研究,聖經考古學,詮釋學,解釋學 |
STG | 0 | 0 | |a Arqueologia bíblica,Arqueologia,Arqueologia,Coisas reais,Exegese,Hermenêutica,Meio ambiente,Meio ambiente,Relatório da pesquisa |
STH | 0 | 0 | |a Археология (мотив),Археология,Библеистика,Библейская археология,Герменевтика,Окружающая среда (мотив),Окружающая среда,Отчёт об исследовании,Реалии |
STI | 0 | 0 | |a Αρχαιολογία (μοτίβο),Αρχαιολογία,Βιβλική αρχαιολογία,Βιβλική ερμηνεία,Ερευνητική έκθεση,Ερμηνευτική,Περιβάλλον (μοτίβο),Περιβάλλον,Πραγματικά γεγονότα |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch |
SYE | 0 | 0 | |a Archaeology , Auslegung |
SYF | 0 | 0 | |a Südliches Afrika , Afrika,Süd,Südliches Afrika,Südafrikanische Union,Südafrikanische Republik,Republik Südafrika,Azania,Republic of South Africa,South Africa,South African Republic,Union of South Africa,Republiek van Suidafrika,RSA,Suid-Afrika,Suidafrika,Suid Africa,Republiek van Suid-Afrika,Unie van Zuid-Africa,Unie van Suid-Afrika,Zuid-Africa,Zuid-Afrikaansche Republiek,Zuidafrikaansche Republiek,ZAR,Repaboliki ya Aferika Borwa,Riphabulika ya Afurika Tshipembe,Union von Südafrika |
SYG | 0 | 0 | |a Archäologie,Biblische Altertumskunde |