A note on Bible translation

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Lewis, Jack Pearl 1919-2018 (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: 2008
In: Restoration quarterly
Year: 2008, Volume: 50, Issue: 3, Pages: 169-179
Standardized Subjects / Keyword chains:B Disciples of Christ / Bible / Translation / English language
IxTheo Classification:HA Bible
KBQ North America
KDG Free church

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1646260430
003 DE-627
005 20221026095254.0
007 tu
008 160405s2008 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1646260430 
035 |a (DE-576)466986025 
035 |a (DE-599)BSZ466986025 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)118865730  |0 (DE-627)079642128  |0 (DE-576)210221941  |4 aut  |a Lewis, Jack Pearl  |d 1919-2018 
109 |a Lewis, Jack Pearl 1919-2018  |a Pearl Lewis, Jack 1919-2018  |a Lewis, Jack P. 1919-2018 
245 1 2 |a A note on Bible translation 
264 1 |c 2008 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Translation 
652 |a HA:KBQ:KDG 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4012448-4  |0 (DE-627)10634837X  |0 (DE-576)208898565  |2 gnd  |a Disciples of Christ 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4014777-0  |0 (DE-627)106338749  |0 (DE-576)208909400  |2 gnd  |a Englisch 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Restoration quarterly  |d Abilene, Tex., 1957  |g 50(2008), 3, Seite 169-179  |w (DE-627)166758388  |w (DE-600)302197-X  |w (DE-576)015195538  |x 0486-5642  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:50  |g year:2008  |g number:3  |g pages:169-179 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3317463430 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646260430 
LOK |0 005 20160405152609 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442049227  |a KBQ 
LOK |0 936ln  |0 1442050470  |a KDG 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3317463449 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646260430 
LOK |0 005 20190311214155 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)183483 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c 21/ZA2474/50/LSJ  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b UB-Tü  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,Disciples of Christ,Churches of Christ,Stone-Campbell-Movement,Campbellites,Restoration Movement,English language,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Anglais,Traduction,Traductions,Église chrétienne des Disciples du Christ 
STC 0 0 |a Discípulos de Cristo,Inglés,Traducción 
STD 0 0 |a Disciples of Christ,Inglese,Traduzione 
STE 0 0 |a 基督会,翻译,英语,英文 
STF 0 0 |a 基督會,翻譯,英語,英文 
STG 0 0 |a Discípulos de Cristo,Inglês,Tradução 
STH 0 0 |a Английский (язык),Перевод (лингвистика),Ученики Христовы 
STI 0 0 |a Disciples of Christ,Αγγλική γλώσσα,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Campbelliten,Jünger Christi,Kirche der Jünger Christi,Stone-Campbell-Movement,Stone-Movement,Campbell-Movement,Restoration Movement , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Britisches Englisch,Englische Sprache