The meaning of the phrase ta stoicheia tu kosmu in Galatians
| Autor principal: | |
|---|---|
| Tipo de documento: | Print Artículo |
| Lenguaje: | Inglés |
| Verificar disponibilidad: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Publicado: |
2007
|
| En: |
New Testament studies
Año: 2007, Volumen: 53, Número: 2, Páginas: 204-224 |
| (Cadenas de) Palabra clave estándar: | B
Bibel. Galaterbrief 4,3.9
/ Griego
/ stoicheion
|
| Clasificaciones IxTheo: | HC Nuevo Testamento |
| Otras palabras clave: | B
Bibel. Galaterbrief 4,3
B Bibel. Galaterbrief B Bibel. Galaterbrief 4 B stoicheion |
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1646249062 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20220616124146.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 160405s2007 xx ||||| 00| ||eng c | ||
| 035 | |a (DE-627)1646249062 | ||
| 035 | |a (DE-576)466977808 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ466977808 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a eng | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)1046436201 |0 (DE-627)776422227 |0 (DE-576)165500719 |4 aut |a Boer, Martinus C. de |d 1947- | |
| 109 | |a Boer, Martinus C. de 1947- |a Boer, Martinus Christianus de 1947- |a Boer, M. C. de 1947- |a De Boer, Martinus C. 1947- | ||
| 245 | 1 | 4 | |a The meaning of the phrase ta stoicheia tu kosmu in Galatians |
| 264 | 1 | |c 2007 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4075945-3 |0 (DE-627)106084232 |0 (DE-576)209200308 |a Bibel |p Galaterbrief |2 gnd |
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069770590 |0 (DE-627)823157156 |0 (DE-576)42945709X |a Bibel |p Galaterbrief |n 4,3 |2 gnd |
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069770434 |0 (DE-627)822373831 |0 (DE-576)429457251 |a Bibel |p Galaterbrief |n 4 |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4319098-4 |0 (DE-627)700182357 |0 (DE-576)211207268 |a stoicheion |2 gnd |
| 652 | |a HC | ||
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1069770612 |0 (DE-627)822374005 |0 (DE-576)429457073 |a Bibel |2 gnd |p Galaterbrief |n 4,3.9 |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4319098-4 |0 (DE-627)700182357 |0 (DE-576)211207268 |2 gnd |a stoicheion |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i In |t New Testament studies |d Cambridge [u.a.] : Cambridge Univ. Press, 1954 |g 53(2007), 2, Seite 204-224 |w (DE-627)12949528X |w (DE-600)207162-9 |w (DE-576)01489324X |x 0028-6885 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:53 |g year:2007 |g number:2 |g pages:204-224 |
| 776 | 1 | |o 10.1017/S0028688507000124 | |
| 935 | |a mteo |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| BIR | |a 09000000_09999999,09004000_09004999,09004003_09004003,09004009_09004009 |b biblesearch | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3317422009 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1646249062 | ||
| LOK | |0 005 20160405152528 | ||
| LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
| LOK | |0 939 |a 04-04-16 |b l01 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3317422017 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1646249062 | ||
| LOK | |0 005 20190311213042 | ||
| LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)176305 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |c FTHNT097716/53/BRM |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b Z 4/546 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a iZSA | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| LOK | |0 939 |a 11-03-19 |b l12 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,stoicheion |
| STB | 0 | 0 | |a Grec,stoicheion |
| STC | 0 | 0 | |a Griego,stoicheion |
| STD | 0 | 0 | |a Greco,stoicheion |
| STE | 0 | 0 | |a 希腊语,希腊文 |
| STF | 0 | 0 | |a 希臘語,希臘文 |
| STG | 0 | 0 | |a Grego,stoicheion |
| STH | 0 | 0 | |a stoicheion (греческий яз.),Греческий (язык) |
| STI | 0 | 0 | |a Ελληνική γλώσσα,Στοιχείο |
| SUB | |a BIB | ||
| SYD | 0 | 0 | |a Galaterbrief,Gal,Ga,G,Les Epitres de Saint Paul aux Galates,The epistle of Paul to the churches of Galatia,Die Epistel an die Galater,Epître aux Galates,Epistle to the Galatians,Brief an die Galater,Letter to the Galatians,Epistula ad Galatas |
| SYG | 0 | 0 | |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch |