"Rorate caeli": über das feinmaschige Netz biblischer Metaphorik im Gottesdienst

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Zinsmeister, Stefan (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Österr. Kath. Bibelwerk 2009
In: Bibel und Liturgie
Year: 2009, Volume: 82, Issue: 1, Pages: 56-63
Standardized Subjects / Keyword chains:B Metaphor / Bible / Reception / Worship service
IxTheo Classification:HA Bible
RC Liturgy
Further subjects:B Bible
B Worship service
B Liturgy
B Metaphor

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1646223535
003 DE-627
005 20220616124057.0
007 tu
008 160405s2009 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1646223535 
035 |a (DE-576)466956746 
035 |a (DE-599)BSZ466956746 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1126668257  |0 (DE-627)88127674X  |0 (DE-576)484655582  |4 aut  |a Zinsmeister, Stefan 
109 |a Zinsmeister, Stefan 
245 1 0 |a "Rorate caeli"  |b über das feinmaschige Netz biblischer Metaphorik im Gottesdienst 
264 1 |c 2009 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4038935-2  |0 (DE-627)106230239  |0 (DE-576)209032537  |a Metapher  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4021671-8  |0 (DE-627)106312804  |0 (DE-576)208939296  |a Gottesdienst  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4036050-7  |0 (DE-627)106244558  |0 (DE-576)209016175  |a Liturgie  |2 gnd 
652 |a HA:RC 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4038935-2  |0 (DE-627)106230239  |0 (DE-576)209032537  |2 gnd  |a Metapher 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4021671-8  |0 (DE-627)106312804  |0 (DE-576)208939296  |2 gnd  |a Gottesdienst 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Bibel und Liturgie  |d Klosterneuburg : Österr. Kath. Bibelwerk, 1926  |g 82(2009), 1, Seite 56-63  |w (DE-627)16675739X  |w (DE-600)302060-5  |w (DE-576)01519440X  |x 0006-064X  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:82  |g year:2009  |g number:1  |g pages:56-63 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3317323442 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646223535 
LOK |0 005 20160405152345 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442053062  |a RC 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3317323469 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646223535 
LOK |0 005 20190311221331 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)207298 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c SJ101375/82/ZRS  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b UB-Tü  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442053062  |a RC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Liturgy,Liturgy,Metaphor,Reception,Reception,Impact,Afterlife,Worship service,Worship service,Liturgical service,Church service,Religious service 
STB 0 0 |a Liturgie,Liturgie,Messe,Messe,Service religieux,Culte,Service religieux,Culte,Service religieux (motif),Culte,Service religieux,Culte,Métaphore,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle 
STC 0 0 |a Celebración,Celebración,Misa,Culto,Misa,Culto,Misa (Motivo),Culto,Misa,Culto,Liturgia,Liturgia,Metáfora,Recepción,Recepción 
STD 0 0 |a Liturgia,Liturgia,Messa <motivo>,Messa,Celebrazione liturgica,Celebrazione liturgica,Celebrazione liturgica (motivo),Celebrazione liturgica,Metafora,Ricezione,Ricezione 
STE 0 0 |a 崇拜,崇拜,礼拜,礼拜,接受,接收,礼仪,礼仪,礼拜仪式,隐喻,暗喻 
STF 0 0 |a 崇拜,崇拜,禮拜,禮拜,接受,接收,禮儀,禮儀,禮拜儀式,隱喻,暗喻 
STG 0 0 |a Liturgia,Liturgia,Liturgia,Liturgia,Missa,Culto,Missa,Culto,Missa (Motivo),Culto,Missa,Culto,Metáfora,Recepção,Recepção 
STH 0 0 |a Богослужение (мотив),Богослужение,Восприятие (мотив),Восприятие,Литургия (мотив),Литургия,Метафора 
STI 0 0 |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Θεία Λειτουργία (μοτίβο),Θεία Λειτουργία,Μεταφορά 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift 
SYE 0 0 |a Metaphorik,Metaphern , Gottesdienste , Christentum,Christliche Liturgie 
SYG 0 0 |a Metaphorik,Metaphern , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Gottesdienste