|
|
|
|
LEADER |
00000caa a22000002 4500 |
001 |
1646189043 |
003 |
DE-627 |
005 |
20220817105447.0 |
007 |
tu |
008 |
160405s2011 xx ||||| 00| ||ger c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1646189043
|
035 |
|
|
|a (DE-576)466933835
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ466933835
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a ger
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|a Dämmgen, Ulrich
|4 aut
|
245 |
1 |
4 |
|a Das "Salz der Erde" ist kein "Salz"
|
264 |
|
1 |
|c 2011
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
520 |
|
|
|a The saying “you are salt to the world“ (Matt 5,13║) will present difficulties for interpreters as long as their attempt is based on the assumption the salt here mentioned is cooking salt. The paradox can be solved, however, if one starts from the idea that the salt is saltpetre. Saltpetre was a commodity that was already being produced and traded during the period that Jesus lived.
|
520 |
|
|
|a Die Deutung des Wortes „Ihr seid das Salz der Erde“ (Mt 5,13║) bleibt schwierig, solange man annimmt, dass es sich hierbei um Speisesalz handelt. Die Widersprüche entfallen, wenn man davon ausgeht, dass das Salz Salpeter ist. Salpeter wurde zu Lebzeiten Jesu erzeugt und war Handelsware.
|
652 |
|
|
|a HB
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4549829-5
|0 (DE-627)271305134
|0 (DE-576)213597233
|a Salz der Erde
|2 gnd
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4051413-4
|0 (DE-627)104535954
|0 (DE-576)20909303X
|2 gnd
|a Salz
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t Biblische Notizen
|d Freiburg : Herder, 1976
|g 151(2011), Seite 115-121
|w (DE-627)129889873
|w (DE-600)302472-6
|w (DE-576)015197743
|x 0178-2967
|7 nnns
|
773 |
1 |
8 |
|g volume:151
|g year:2011
|g pages:115-121
|
935 |
|
|
|a mteo
|a BIIN
|
936 |
u |
w |
|d 151
|j 2011
|h 115-121
|
951 |
|
|
|a AR
|
BIB |
|
|
|a 1
|
BIR |
|
|
|a 01005013_01005013,02009049_02009050,02009050_02009050,03014034_03014035
|b biblesearch
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3317199172
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1646189043
|
LOK |
|
|
|0 005 20160405152154
|
LOK |
|
|
|0 008 160404||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a ixzs
|a ixmi
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044128
|a HB
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 4177172723
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1646189043
|
LOK |
|
|
|0 005 20220809114836
|
LOK |
|
|
|0 008 220809||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135-1
|c DE-627
|d DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b FTH Z4-118
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 8564
|u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00347908
|
LOK |
|
|
|0 935
|a inzs
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Salt of the earth,Parable of the salt of the earth,Parable of the Salt,Matthew,Mark,Mark,Salt,Salt
|
STB |
0 |
0 |
|a Sels,Sel
|
STC |
0 |
0 |
|a Sal
|
STD |
0 |
0 |
|a Sale
|
STE |
0 |
0 |
|a 盐
|
STF |
0 |
0 |
|a 鹽
|
STG |
0 |
0 |
|a Sal
|
STH |
0 |
0 |
|a Соль
|
STI |
0 |
0 |
|a Άλατα
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Vom Salz der Erde,Vom Salz,Salz-Gleichnis Jesu,Salzgleichnis,Gleichnis vom Salz,Bibel,Matthäusevangelium,5,13,Bibel,Markusevangelium,9,49-50,Bibel,Markusevangelium,9,50,Bibel,Lukasevangelium,14,34-35 , Salze , Salz
|