Cattura o premura?: una nuova spiegazione di Mc 3,21

Mk 3:21 is a verse that proves embarrassing to many readers, inasmuch as it seems to attribute to Jesus' relatives the intention of taking custody of him and preventing him from exercising his ministry. A new and original explanation, based on some lexical correspondences with the Greek version...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Ognibeni, Bruno 1943- (Author)
Format: Print Article
Language:Italian
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: 2007
In: Estudios bíblicos
Year: 2007, Volume: 65, Issue: 4, Pages: 483-490
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Markusevangelium 3,21 / Bible. Könige 2. 4,8 / Intertextuality
B Old Testament / New Testament
IxTheo Classification:HB Old Testament
HC New Testament
Further subjects:B Bible. Markusevangelium 3,21
B Bible. Könige 2. 4,8

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1646142810
003 DE-627
005 20220616123832.0
007 tu
008 160405s2007 xx ||||| 00| ||ita c
035 |a (DE-627)1646142810 
035 |a (DE-576)466903723 
035 |a (DE-599)BSZ466903723 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ita 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1081962348  |0 (DE-627)84692644X  |0 (DE-576)16613807X  |4 aut  |a Ognibeni, Bruno  |d 1943- 
109 |a Ognibeni, Bruno 1943- 
245 1 0 |a Cattura o premura?  |b una nuova spiegazione di Mc 3,21 
264 1 |c 2007 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a Mk 3:21 is a verse that proves embarrassing to many readers, inasmuch as it seems to attribute to Jesus' relatives the intention of taking custody of him and preventing him from exercising his ministry. A new and original explanation, based on some lexical correspondences with the Greek version of 2 K 4:8, is proposed here. According to this explanation, the intention of Jesus' relatives would be that of urging him to have a meal, withdrawing himself from the crowd who had gathered to listen to him. 
630 0 7 |0 (DE-588)1069909335  |0 (DE-627)823020150  |0 (DE-576)429594186  |a Bibel  |p Könige  |n 2.  |n 4,8  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1069930679  |0 (DE-627)823039854  |0 (DE-576)429608829  |a Bibel  |p Markusevangelium  |n 3,21  |2 gnd 
652 |a HB:HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1069930679  |0 (DE-627)823039854  |0 (DE-576)429608829  |a Bibel  |2 gnd  |p Markusevangelium  |n 3,21 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)1069909335  |0 (DE-627)823020150  |0 (DE-576)429594186  |a Bibel  |2 gnd  |p Könige  |n 2.  |n 4,8 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4114051-5  |0 (DE-627)105825018  |0 (DE-576)20948151X  |2 gnd  |a Intertextualität 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Estudios bíblicos  |d Madrid, 1929  |g 65(2007), 4, Seite 483-490  |w (DE-627)166747645  |w (DE-600)300233-0  |w (DE-576)015178757  |x 0014-1437  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:65  |g year:2007  |g number:4  |g pages:483-490 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 02003021_02003021,39004008_39004008  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3317022272 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646142810 
LOK |0 005 20160405151926 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3317022280 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646142810 
LOK |0 005 20190311214047 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)182523 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097584/65/OIB  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/222  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Intertextuality 
STB 0 0 |a Intertextualité 
STC 0 0 |a Intertextualidad 
STD 0 0 |a Intertestualità 
STE 0 0 |a 互文性,文本互涉 
STF 0 0 |a 互文性,文本互涉 
STG 0 0 |a Intertextualidade 
STH 0 0 |a Интертекст 
STI 0 0 |a Διακειμενικότητα 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.