"Wenn ihr zum Mahl zusammenkommt, ..." (1 Kor 11,33): Zeit und Raum der Eucharistie im Neuen Testament

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Söding, Thomas 1956- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Verlag St. Peter 2007
In: Heiliger Dienst
Year: 2007, Volume: 61, Issue: 2/3, Pages: 99-110
Standardized Subjects / Keyword chains:B Space / Time / Lord's supper / New Testament
IxTheo Classification:HC New Testament
NBP Sacramentology; sacraments
RC Liturgy
Further subjects:B Space
B Bible. Corinthians 1. 11
B Worship service
B Time
B Eucharist

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1646090985
003 DE-627
005 20220830142420.0
007 tu
008 160405s2007 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1646090985 
035 |a (DE-576)466864612 
035 |a (DE-599)BSZ466864612 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)12289328X  |0 (DE-627)082219265  |0 (DE-576)166802875  |4 aut  |a Söding, Thomas  |d 1956- 
109 |a Söding, Thomas 1956-  |a Söding, Th. 1956-  |a Söding, T. 1956- 
245 1 0 |a "Wenn ihr zum Mahl zusammenkommt, ..." (1 Kor 11,33)  |b Zeit und Raum der Eucharistie im Neuen Testament  |c Thomas Söding 
264 1 |c 2007 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Eucharistie 
601 |a Testament 
630 0 7 |0 (DE-588)1070362840  |0 (DE-627)823705072  |0 (DE-576)392363208  |a Bibel  |p Korintherbrief  |n 1.  |n 11  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4015644-8  |0 (DE-627)104552514  |0 (DE-576)208912797  |a Eucharistie  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4067461-7  |0 (DE-627)104297727  |0 (DE-576)20916994X  |a Zeit  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4048561-4  |0 (DE-627)106190245  |0 (DE-576)209078448  |a Raum  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4021671-8  |0 (DE-627)106312804  |0 (DE-576)208939296  |a Gottesdienst  |2 gnd 
652 |a HC:NBP:RC 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4048561-4  |0 (DE-627)106190245  |0 (DE-576)209078448  |2 gnd  |a Raum 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4067461-7  |0 (DE-627)104297727  |0 (DE-576)20916994X  |2 gnd  |a Zeit 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4000081-3  |0 (DE-627)106402196  |0 (DE-576)208836861  |2 gnd  |a Abendmahl 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Heiliger Dienst  |d Salzburg : Verl. St. Peter, 1947  |g 61(2007), 2/3, Seite 99-110  |w (DE-627)16747703X  |w (DE-600)531486-0  |w (DE-576)015742962  |x 0017-9620  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:61  |g year:2007  |g number:2/3  |g pages:99-110 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 07011000_07011999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3316798870 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646090985 
LOK |0 005 20230124103102 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x #215 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi  |a ixzx 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442052430  |a NBP 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3316798897 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646090985 
LOK |0 005 20190311213155 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)177155 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTH097696/61/SGT  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 5/328  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442052430  |a NBP 
LOK |0 936ln  |0 1442053062  |a RC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Raum-Zeit-Beziehung 
STA 0 0 |a Eucharist,Eucharist,Lord's Supper,Lord's Supper,Lord's Supper (motif),Lord's Supper,Lord's supper,Lord's Supper,Eucharist,Space,Space,Space,Space concept,Space,Time,Time,Time in art,Worship service,Worship service,Liturgical service,Church service,Religious service 
STB 0 0 |a Cène,Cène,Sainte-Cène,Sainte-Cène,Espace,Espace,Espace,Espace,Eucharistie,Eucharistie,Messe,Messe,Service religieux,Culte,Service religieux,Culte,Service religieux (motif),Culte,Service religieux,Culte,Temps,Temps,Temps (philosophie) 
STC 0 0 |a Celebración,Celebración,Misa,Culto,Misa,Culto,Misa (Motivo),Culto,Misa,Culto,Espacio,Espacio,Espacio,Eucaristía,Eucaristía,Tempo,Tempo,Tiempo,Última Cena,Última Cena,Cena del Señor,Cena del Señor 
STD 0 0 |a Cena del Signore <motivo>,Cena del Signore,Santa Cena,Santa Cena,Santa cena (motivo),Santa cena,Eucaristia,Eucaristia,Messa <motivo>,Messa,Celebrazione liturgica,Celebrazione liturgica,Celebrazione liturgica (motivo),Celebrazione liturgica,Spazio,Spazio,Spazio,Tempo,Tempo 
STE 0 0 |a 圣餐礼,圣体圣事,圣餐,崇拜,崇拜,礼拜,礼拜,时间,时间,空间,空间 
STF 0 0 |a 崇拜,崇拜,禮拜,禮拜,時間,時間,空间 (数学),空間,空間,聖餐禮,聖餐禮,聖體聖事,聖餐 
STG 0 0 |a Espaço,Espaço,Espaço,Eucaristia,Eucaristia,Liturgia,Liturgia,Missa,Culto,Missa,Culto,Missa (Motivo),Culto,Missa,Culto,Tempo,Tempo,Última Ceia,Última Ceia,Ceia do Senhor,Ceia do Senhor 
STH 0 0 |a Богослужение (мотив),Богослужение,Вечеря (мотив),Вечеря,Причастие,Время (мотив),Время,Евхаристия (мотив),Евхаристия,Пространство (математика),Пространство,Пространство (мотив) 
STI 0 0 |a Θεία Ευχαριστία <μοτίβο>,Θεία Ευχαριστία,Αγία Κοινωνία,Θεία Κοινωνία,Αγία Κοινωνία (μοτίβο),Θεία Κοινωνία (μοτίβο),Θεία Ευχαριστία <μοτίβο>,Θεία Ευχαριστία,Δείπνο του Κυρίου,Θεία Κοινωνία,Δείπνο του Κυρίου (μοτίβο),Θεία Κοινωνία (μοτίβο),Θεία Λειτουργία (μοτίβο),Θεία Λειτουργία,Χρόνος (μοτίβο),Χρόνος,Χώρος (μαθηματικά),Χώρος,Χώρος (μοτίβο) 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bibel,Korintherbrief,1.,11,1-34 
SYE 0 0 |a Altarssakrament,Altarsakrament , Zeitstruktur , Raumauffassung,Raumverständnis,Raumauffassung,Raumverständnis , Gottesdienste 
SYG 0 0 |a Raumauffassung,Raumverständnis,Raumauffassung,Raumverständnis , Zeitstruktur , Herrenmahl , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.