Das Buch der Psalmen. Nach der deutschen Übersetzung von Josef Franz Allioli (1851). Für den ostkirchlichen liturgischen Gebrauch redigiert nach der Septuaginta
Contributors: | ; |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Gersau
VOM
1989
|
In: | Year: 1989 |
Series/Journal: | Reihe III. Textausgaben
1 |
IxTheo Classification: | HA Bible HB Old Testament RC Liturgy |
Further subjects: | B
Translation
B Scripture reading B Bible B Eastern Church B Liturgy B Psalter |
MARC
LEADER | 00000cam a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1646063473 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221026115748.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190312s1989 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 3909097030 |9 3-909097-03-0 | ||
035 | |a (DE-627)1646063473 | ||
035 | |a (DE-576)520130596 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ520130596 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
245 | 1 | 4 | |a Das Buch der Psalmen. Nach der deutschen Übersetzung von Josef Franz Allioli (1851). Für den ostkirchlichen liturgischen Gebrauch redigiert nach der Septuaginta |
264 | 1 | |a Gersau |b VOM |c 1989 | |
300 | |a II, 284 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Reihe III. Textausgaben |v 1 | |
601 | |a Deutsche | ||
601 | |a Ostkirche | ||
601 | |a Septuaginta | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4176114-5 |0 (DE-627)105358967 |0 (DE-576)209968443 |a Psalter |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |a Übersetzung |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4044087-4 |0 (DE-627)106207296 |0 (DE-576)209058803 |a Ostkirche |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4196582-6 |0 (DE-627)105202843 |0 (DE-576)210108827 |a Schriftlesung |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4036050-7 |0 (DE-627)106244558 |0 (DE-576)209016175 |a Liturgie |2 gnd |
652 | |a HA:HB:RC | ||
700 | 1 | |0 (DE-588)119101564 |0 (DE-627)521496101 |0 (DE-576)164952241 |4 oth |a Allioli, Joseph Franz von |d 1793-1873 | |
700 | 1 | |a Tilmann, Heribert |4 oth | |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3316683178 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646063473 | ||
LOK | |0 005 20190312002832 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)232380 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTH070159 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b 210-O1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iALT | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053062 |a RC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Eastern Church,Liturgy,Liturgy,Psalter,Psalm manuscript,Psalms,Scripture reading,Bible reading,Reading,Liturgy,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Lecture liturgique,Lecture biblique,Lecture biblique,Liturgie,Liturgie,Psautier,Traduction,Traductions,Église orientale |
STC | 0 | 0 | |a Iglesia oriental,Lectura litúrgica,Liturgia,Liturgia,Salterio,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Chiesa orientale,Lettura liturgica,Liturgia,Liturgia,Salterio,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 东方教会,礼仪,礼仪,礼拜仪式,翻译,诗篇,圣咏集,读经 |
STF | 0 | 0 | |a 東方教會,禮儀,禮儀,禮拜儀式,翻譯,詩篇,聖詠集,讀經 |
STG | 0 | 0 | |a Igreja oriental,Leitura litúrgica,Liturgia,Liturgia,Saltério,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Восточная церковь,Литургия (мотив),Литургия,Перевод (лингвистика),Псалтырь,Чтение Писания |
STI | 0 | 0 | |a Ανάγνωση της Αγίας Γραφής,Ανατολική εκκλησία,Θεία Λειτουργία (μοτίβο),Θεία Λειτουργία,Μετάφραση,Ψαλτήριον,Ψαλτήρι,Ψαλτήριο |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
SYE | 0 | 0 | |a Mosaner Psalter-Fragment,Psalterium latinum Hierosolymitanum,Sinaikloster,Bibliothek,Cod. slav. 5,Mudil-Codex,Mudil-Kodex,al-Mudil-Codex,al-Mudil-Kodex,Handschrift,Salterio di Federico II.,Psalter Friedrichs II.,Libro dei Salmi die Federico II.,Kristinapsalteret,Kristina Psalter,Christina Psalter,Psalter,Hs. 24,Freiburg im Breisgau , Handschrift,Psalmenhandschrift,Psalterium , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Ostkirchen,Orientalische Kirche , Liturgie,Liturgische Lesung , Christentum,Christliche Liturgie |