The legal precision of the term "paraklētos"

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Shelfer, Lochlan (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sage 2009
In: Journal for the study of the New Testament
Year: 2009, Volume: 32, Issue: 2, Pages: 131-150
Standardized Subjects / Keyword chains:B Greek language / Paraklētos / Legal language
IxTheo Classification:HC New Testament
XA Law
Further subjects:B Holy Spirit
B Judiciary
B Paraklētos

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 164605850X
003 DE-627
005 20220616123631.0
007 tu
008 160405s2009 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)164605850X 
035 |a (DE-576)46684199X 
035 |a (DE-599)BSZ46684199X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Shelfer, Lochlan  |4 aut 
245 1 4 |a The legal precision of the term "paraklētos" 
264 1 |c 2009 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
650 0 7 |0 (DE-588)1148982604  |0 (DE-627)1009241931  |0 (DE-576)496494260  |a paraklētos  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4024056-3  |0 (DE-627)106300512  |0 (DE-576)208952934  |a Heiliger Geist  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4073136-4  |0 (DE-627)106093207  |0 (DE-576)209189509  |a Justiz  |2 gnd 
652 |a HC:XA 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)1148982604  |0 (DE-627)1009241931  |0 (DE-576)496494260  |2 gnd  |a paraklētos 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4048839-1  |0 (DE-627)10468898X  |0 (DE-576)209079460  |2 gnd  |a Rechtssprache 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Journal for the study of the New Testament  |d London : Sage, 1978  |g 32(2009), 2, Seite 131-150  |w (DE-627)129893455  |w (DE-600)304010-0  |w (DE-576)01521124X  |x 0142-064X  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:32  |g year:2009  |g number:2  |g pages:131-150 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3316662774 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 164605850X 
LOK |0 005 20160405151419 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442053798  |a XA 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3316662804 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 164605850X 
LOK |0 005 20190311215552 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)194660 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097974/32/SRL  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/406  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Holy Spirit,Holy Spirit,Holy Ghost,Judiciary,Legal language,Law,Paraklētos 
STB 0 0 |a Grec,Justice,Langage juridique,Droit,Langage juridique,Saint-Esprit,Saint-Esprit,Esprit Saint,Esprit Saint,Esprit Saint (motif),Esprit Saint,paraklètos 
STC 0 0 |a Espíritu Santo,Espíritu Santo,Griego,Justicia,Lenguaje jurídico,parakletos 
STD 0 0 |a Giustizia,Greco,Linguaggio giuridico,Spirito Santo,Spirito Santo,paraklētos 
STE 0 0 |a 司法部,司法机构,圣灵,圣灵,圣神,圣神,希腊语,希腊文,法律用语,法定语言,法律语言 
STF 0 0 |a 司法部,司法機構,希臘語,希臘文,法律用語,法定語言,法律語言,聖靈,聖靈,聖神,聖神 
STG 0 0 |a Espírito Santo,Espírito Santo,Grego,Justiça,Linguagem jurídica,parakletos 
STH 0 0 |a paraklētos (греческий яз.),Греческий (язык),Святой Дух (мотив),Святой Дух,Юридическая терминология,Юстиция 
STI 0 0 |a Άγιο Πνεύμα (μοτίβο),Άγιο Πνεύμα,Δικαιοσύνη,Ελληνική γλώσσα,Νομική γλώσσα,παράκλητος 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a παράκλητος , Heilig-Geist-Taube,Geist Gottes,Göttlicher Geist,Gottes Geist,Gottesgeist,Paraklet , Gerichtswesen,Rechtswesen 
SYG 0 0 |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , παράκλητος , Gesetzessprache,Juristische Sprache,Recht