Johannes 11:11-14 - ein typisches johanneisches Missverständnis?

Сохранить в:  
Библиографические подробности
Главный автор: Förster, Hans 1969- (Автор)
Формат: Print Статья
Язык:Немецкий
Проверить наличие: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Опубликовано: 2011
В: Novum Testamentum
Год: 2011, Том: 53, Выпуск: 4, Страницы: 338-357
Нормированные ключевые слова (последовательности):B Bibel. Johannesevangelium 11,11-14 / Недоразумение
Индексация IxTheo:HC Новый Завет
Другие ключевые слова:B Marta von Bethanien
B Bibel. Johannesevangelium 11,11-14
B Диалог (музыка)
B Мария (имя) von Nazaret, Biblische Person
B Lazarus Библейский персонаж (мотив)
B Чудо (мотив)
B Беседа
B Воскресение (мотив)

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1646030230
003 DE-627
005 20220616123606.0
007 tu
008 160405s2011 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1646030230 
035 |a (DE-576)466825331 
035 |a (DE-599)BSZ466825331 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)123619130  |0 (DE-627)082664773  |0 (DE-576)187634912  |4 aut  |a Förster, Hans  |d 1969- 
109 |a Förster, Hans 1969- 
245 1 0 |a Johannes 11:11-14 - ein typisches johanneisches Missverständnis? 
264 1 |c 2011 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 0 7 |0 (DE-588)118570420  |0 (DE-627)694799424  |0 (DE-576)209009136  |a Lazarus  |c Biblische Person  |2 gnd 
600 0 7 |0 (DE-588)118578219  |0 (DE-627)694803960  |0 (DE-576)209026138  |a Marta  |c von Bethanien  |2 gnd 
600 0 7 |0 (DE-588)118640909  |0 (DE-627)079427456  |0 (DE-576)209194391  |a Maria  |c von Nazaret, Biblische Person  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)106983890X  |0 (DE-627)822841851  |0 (DE-576)429535910  |a Bibel  |p Johannesevangelium  |n 11,11-14  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4003509-8  |0 (DE-627)106389297  |0 (DE-576)208851925  |a Auferstehung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4020713-4  |0 (DE-627)106317032  |0 (DE-576)208934499  |a Gespräch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4012061-2  |0 (DE-627)106350102  |0 (DE-576)208896708  |a Dialog  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4067063-6  |0 (DE-627)106110624  |0 (DE-576)209168056  |a Wunder  |2 gnd 
652 |a HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)106983890X  |0 (DE-627)822841851  |0 (DE-576)429535910  |a Bibel  |2 gnd  |p Johannesevangelium  |n 11,11-14 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4280297-0  |0 (DE-627)10434539X  |0 (DE-576)210759585  |2 gnd  |a Missverständnis 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Novum Testamentum  |d Leiden : Brill, 1956  |g 53(2011), 4, Seite 338-357  |w (DE-627)12948024X  |w (DE-600)204277-0  |w (DE-576)014862662  |x 0048-1009  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:53  |g year:2011  |g number:4  |g pages:338-357 
776 1 |o 10.1163/156853611X589633 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 04011011_04011014  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3316554424 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646030230 
LOK |0 005 20160405151257 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3316554440 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646030230 
LOK |0 005 20190311221941 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)211745 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097509/53/FRH  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/564  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Conversation,Interviews,Dialogue,Dialogue,Dialogue,Dialog,Dialogue,Miracle,Miracle,Misunderstanding,Resurrection,Resurrection,Resurrection in art 
STB 0 0 |a Conversation,Discussion,Entretien,Discussion,Entretien,Entretiens,Dialogue,Dialogue,Dialogue,Dialogue,Miracle,Miracle,Résurrection,Résurrection,Équivoque,Malentendu,Malentendu 
STC 0 0 |a Conversación,Diálogo,Diálogo,Diálogo,Diálogo,Malentendido,Milagro,Milagro,Curiosidades y maravillas,Resurrección,Resurrección 
STD 0 0 |a Colloquio,Dialogo,Dialogo,Dialogo,Dialogo,Equivoco,Fraintendimento,Fraintendimento,Miracolo,Miracolo,Resurrezione,Resurrezione 
STE 0 0 |a 交谈,谈话,会话,复活,复活,对话,对话,神迹,神迹,奇迹,奇迹,误解,误会 
STF 0 0 |a 交談,談話,會話,對話,對話,復活,復活,神蹟,神蹟,奇蹟,奇蹟,誤解,誤會 
STG 0 0 |a Conversa,Diálogo,Diálogo,Diálogo,Diálogo,Mal-entendido,Milagre,Milagre,Ressurreição,Ressurreição 
STH 0 0 |a Беседа,Воскресение (мотив),Воскресение,Диалог (музыка),Диалог (мотив),Диалог (литературный жанр),Диалог,Недоразумение,Чудо (мотив),Чудо 
STI 0 0 |a Ανάσταση (μοτίβο),Ανάσταση,Διάλογος (μουσική),Διάλογος (μοτίβο),Διάλογος (λογοτεχνικό είδος),Διάλογος,Θαύμα (μοτίβο),Θαύμα,Παρεξήγηση,Παρανόηση,Συνομιλία 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Lazarus,von Bethanien, Biblische Person , Maria,von Nazareth, Biblische Person,Maria,von Nazaret,Maria,von Nazareth,Maria,Mutter Jesu,Maria,Mutter Jesu Christi,Maria,Mutter Christi,Maria,Mater Christi,Maria,Mutter Gottes,Maria,Mutter des Messias,Maria,Beata Virgo,Mariam,von Nazaret,Miriam,von Nazaret,Mirjam,von Nazaret,Maryam,von Nazaret,Mary,of Nazareth,Marie,de Nazareth,Maria,di Nazareth,Maria,Heilige,Maria,Sancta,Maryja,Matka Pana 
SYE 0 0 |a Auferstehung der Toten,Auferweckung,Totenauferweckung,Totenerweckung,Toter , Gesprächssammlung,Gespräche , Mittelstandskongress,Kongress für den Mittelstand,Dialogue , Dialogliteratur,Zwiegespräch,Dialoge,Dialogue,Wechselrede 
SYG 0 0 |a Missverstehen