Aspects of creation: the water in the wilderness motif in the Psalms and the Prophets

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Klopper, Frances (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Dep. 2005
In: Old Testament essays
Year: 2005, Volume: N.S.18, Issue: 2, Pages: 253-264
Standardized Subjects / Keyword chains:B Psalms / Prophets / Desert / Water / Symbol
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Water
B Creation
B Exodus tradition
B Motivgeschichte Subject
B Exodus
B Exile

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1645974162
003 DE-627
005 20220616123457.0
007 tu
008 160405s2005 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1645974162 
035 |a (DE-576)466786573 
035 |a (DE-599)BSZ466786573 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1104771179  |0 (DE-627)86218150X  |0 (DE-576)420588221  |4 aut  |a Klopper, Frances 
109 |a Klopper, Frances  |a Klopper, F. 
245 1 0 |a Aspects of creation  |b the water in the wilderness motif in the Psalms and the Prophets 
264 1 |c 2005 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Prophet 
650 0 7 |0 (DE-588)4064689-0  |0 (DE-627)106122444  |0 (DE-576)209154845  |a Wasser  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4371723-8  |0 (DE-627)183787382  |0 (DE-576)211567671  |a Exodustradition  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4053163-6  |0 (DE-627)106168487  |0 (DE-576)209102330  |a Schöpfung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4140624-2  |0 (DE-627)105626473  |0 (DE-576)209704349  |a Auszug aus Ägypten  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4753256-7  |0 (DE-627)372592384  |0 (DE-576)216055423  |a Motivgeschichte  |g Fach  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4015959-0  |0 (DE-627)106334611  |0 (DE-576)208914366  |a Exil  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4047632-7  |0 (DE-627)106193988  |0 (DE-576)20907423X  |a Bibel  |2 gnd  |p Psalmen 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4068610-3  |0 (DE-627)106105272  |0 (DE-576)209174293  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament  |p Prophetische Bücher 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4067043-0  |0 (DE-627)106110705  |0 (DE-576)209167971  |2 gnd  |a Wüste 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4064689-0  |0 (DE-627)106122444  |0 (DE-576)209154845  |2 gnd  |a Wasser 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4058716-2  |0 (DE-627)104117206  |0 (DE-576)209127716  |2 gnd  |a Symbol 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Old Testament essays  |d Pretoria : Dep., 1983  |g N.S.18(2005), 2, Seite 253-264  |w (DE-627)167928465  |w (DE-600)606792-X  |w (DE-576)015906299  |x 1010-9919  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:N.S.18  |g year:2005  |g number:2  |g pages:253-264 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 46000000_46999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3316323953 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645974162 
LOK |0 005 20160405150940 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3316323961 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645974162 
LOK |0 005 20190311210302 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)159455 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097853/18/KRF  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/589  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Creation,Creation,World,Desert,Desert,Wilderness,Deserts in art,Exile,Exile,Emigration,Exodus,Exodus tradition,Exodus from Egypt,Symbol,Water,Water,Water in art 
STB 0 0 |a Création,Création (religion),Désert,Désert,Eau,Eau,Exil,Exil,Sortie d’Égypte,Exode,Exode,Symbole,Tradition de l'exode 
STC 0 0 |a Agua,Agua,Agua,Creación,Creación,Desierto,Desierto,Exilio,Exilio,Símbolo,Tradición del éxodo,Éxodo del Egipto 
STD 0 0 |a Acqua,Acqua,Creazione,Creazione,Deserto,Deserto,Esilio,Esilio,Esodo dall'Egitto,Simbolo,Tradizione dell'esodo 
STE 0 0 |a 出埃及记传统,创造,创造,创世,创世,水,沙漠,沙漠,不毛之地,不毛之地,流放,流放,放逐,放逐,象征,标记,记号 
STF 0 0 |a 出埃及記傳統,創造,創造,創世,創世,水,沙漠,沙漠,不毛之地,不毛之地,流放,流放,放逐,放逐,象徵,標記,記號 
STG 0 0 |a Criação,Criação,Deserto,Deserto,Exílio,Exílio,Símbolo,Tradição do êxodo,Água,Água,Êxodo do Egito 
STH 0 0 |a Вода (мотив),Вода,Изгнание (мотив),Изгнание,Исход из Египта,Пустыня (мотив),Пустыня,Символ,Сотворение мира (мотив),Сотворение мира,Традиция исхода 
STI 0 0 |a Έξοδος από την Αίγυπτο,Έρημος (μοτίβο),Έρημος,Δημιουργία (μοτίβο),Δημιουργία,Εξορία (μοτίβο),Εξορία,Νερό (μοτίβο),Νερό,Παράδοση της Εξόδου,Σύμβολο 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Weltschöpfung,Erschaffung , Motivforschung , Emigration 
SYG 0 0 |a Psalmen,Psalterium,Psalmen Werk,Bible,Psalms,Ps,Psa,Sal,Sl,Tehilim,Thilim,Thiliym,Liber psalmorum (Buch der Bibel),Die Psalmen,Psalms,Il Cudisch Dils Psalms,Psalter,Book of psalms,Les Psaumes,Les Pseaumes,Les Psaumes de David,Die Psalmen Davids,Psalmi,Salmi,Psaltiri,Psaltirʹ,Sefer Tehilim,Psalterium Sinaiticum,תהילים,ספר תהילים , Altes Testament,Prophetische Bücher,Bibel,Altes Testament,Propheten,Bibel,Schriftpropheten,Prophetae , Wüsten,Desert , Sinnbild,Symbole