Translating faith from Greek to Latin: "Romanitas" and "Christianitas" in late fourth-century Rome and Milan

In the late fourth-century churches of Rome and Milan, the prayers of the liturgy of the faithful, the core of what would become the eucharistic canon, were set down in written form, establishing Latin as the liturgical language. In each case, this step was a response to complex local circumstances....

Полное описание

Сохранить в:  
Библиографические подробности
Главный автор: Lafferty, Maura K. (Автор)
Формат: Print Статья
Язык:Английский
Проверить наличие: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Загрузка...
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Опубликовано: 2003
В: Journal of early Christian studies
Год: 2003, Том: 11, Выпуск: 1, Страницы: 21-62
Нормированные ключевые слова (последовательности):B Damasus, I., Папа римский (мотив) 305-384 / Ром (мотив) / Церковная латынь / Ambrosius, Mediolanensis, Heiliger 339-397 / Милан (мотив)
B Италия (мотив) / Церковная латынь / История (мотив) 350-400
Индексация IxTheo:KAB Раннее христианство
KBJ Италия
RC Литургика