Qui est sage? Qu'il regarde cela!: nouvelle étude structurelle du psaume 107

L’auteur de la présente étude part d’un accord assez large avec Marc Girard sur la structure d’ensemble du PS 107. Les quatre parties 1-3, 4-32, 33-41 et 42-43 seraient agencées entre elles selon un chiasme pour Girard, selon un chiasme et un parallèle superposés selon l’auteur susdit. Mais, en affi...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Biblische Notizen
Main Author: Auffret, Pierre 1937-2018 (Author)
Format: Print Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Herder 2006
In: Biblische Notizen
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Psalmen 107 / Textual structure
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Bible. Psalmen 107
B Structural analysis

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1645926125
003 DE-627
005 20220923123030.0
007 tu
008 160405s2006 xx ||||| 00| ||fre c
035 |a (DE-627)1645926125 
035 |a (DE-576)466749880 
035 |a (DE-599)BSZ466749880 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1022574299  |0 (DE-627)717002284  |0 (DE-576)160123186  |4 aut  |a Auffret, Pierre  |d 1937-2018 
109 |a Auffret, Pierre 1937-2018  |a Auffret, P. 1937-2018 
245 1 0 |a Qui est sage? Qu'il regarde cela!  |b nouvelle étude structurelle du psaume 107 
264 1 |c 2006 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a L’auteur de la présente étude part d’un accord assez large avec Marc Girard sur la structure d’ensemble du PS 107. Les quatre parties 1-3, 4-32, 33-41 et 42-43 seraient agencées entre elles selon un chiasme pour Girard, selon un chiasme et un parallèle superposés selon l’auteur susdit. Mais, en affinant l’étude de chaque partie, il est amené à une nouvelle perception de la structure d’ensemble, en distinguant soit 1-3, 4-32 et 33-43 entre lesquels jouent, de manière ordonnée, soit [après 1] 2-3, 4-9, 10-16, 17-22, 23-32, 33-41, 42-43, dont les rapports donnent à l’ensemble une structure complexe et riche de sens. L’originalité de 33-41 par rapport à 4-32 fait qu’ils répondent avec 42-43 à 1-3, cela autour de 4-32, ou encore qu’ils constituent euxmêmes un volet dans l’ensemble concentrique de 4-41 autour de 17-22. 
520 |a This study largely agrees with Marc Girard’s analysis of the overall structure of Ps 107. According to Girard the four parts 1-3, 4-32, 33-41, and 42-43 are arranged chiastically; to the present author it appears that in addition a parallelizing structure overlies this. Thus, a closer study of each part leads to a new perception of the overall structure. You may either differentiate the units 1-3, 4-32, and 33-43 (there is a playful interaction among these), or [after 1] 2-3, 4-9, 10-16, 17-22, 23-32, 33-41, 42-43 (the correlations among the latter passages effect a complex and significant structure of the whole). The particular character of 33-41 in relation to 4-32 shows an analogy between 42-43 and 1-3, forming a frame which includes 4-32, or a concentric structure with 4-41 embracing 17-22. 
520 |a Die vorliegende Analyse stimmt bezüglich der Gesamtstruktur des Psalms 107 weitgehend mit der von Marc Girard überein. Die vier Teile sind nach Girard chiastisch angeordnet, entsprechend der vorliegenden Analyse findet sich zusätzlich darüberliegend eine parallele Struktur. Denn eine verfeinerte Untersuchung jedes einzelnen Teiles ergibt eine neue Einschätzung der Gesamtstruktur: zu unterscheiden sind entweder 1-3, 4-32 und 33-43 – zwischen diesen Einheiten gibt es ein Spiel verschiedener Bezüge – oder [nach 1] 2-3, 4-9, 10-16, 17-22, 23-32, 33-41, 42-43, wobei die zwischen diesen Abschnitten gegebenen Zusammenhänge dem Ganzen auch eine komplexe sinnreiche Struktur geben. Die Eigenart von 33-41 im Bezug auf 4-32 ergibt eine analoge Entsprechung zwischen 42-43 und 1-3 als Rahmen um 4-32 und/ oder als konzentrische Struktur von 4-41 um 17-22. 
630 0 7 |0 (DE-588)4689389-1  |0 (DE-627)349840342  |0 (DE-576)215056086  |a Bibel  |p Psalmen  |n 107  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4183787-3  |0 (DE-627)104387688  |0 (DE-576)210021152  |a Strukturanalyse  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4689389-1  |0 (DE-627)349840342  |0 (DE-576)215056086  |a Bibel  |2 gnd  |p Psalmen  |n 107 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4117195-0  |0 (DE-627)105801054  |0 (DE-576)209507896  |2 gnd  |a Textstruktur 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Biblische Notizen  |d Freiburg : Herder, 1976  |g 129(2006), Seite 25-52  |w (DE-627)129889873  |w (DE-600)302472-6  |w (DE-576)015197743  |x 0178-2967  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:129  |g year:2006  |g pages:25-52 
935 |a mteo  |a BIIN  |a DTH5 
936 u w |d 129  |j 2006  |h 25-52 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 46107000_46107999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3316125779 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645926125 
LOK |0 005 20160405150617 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3316125787 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645926125 
LOK |0 005 20220816081711 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)167396 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b FTH Z4-118  |9 00 
LOK |0 8564   |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00347908 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Structural analysis,Structure analysis,Textual structure 
STB 0 0 |a Analyse structurelle,Structure textuelle 
STC 0 0 |a Análisis de la estructura,Estructura textual 
STD 0 0 |a Analisi della struttura,Struttura del testo 
STE 0 0 |a 结构分析,语篇结构,文本结构 
STF 0 0 |a 結構分析,語篇結構,文本結構 
STG 0 0 |a Análise da estrutura,Estrutura textual 
STH 0 0 |a Структура текста,Структурный анализ 
STI 0 0 |a Δομή κειμένου,Δομική ανάλυση,Ανάλυση δομής 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Struktur