The next phase in the vernacular Bible discourse: echoes from Hammanskraal
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
2005
|
In: |
Missionalia
Year: 2005, Volume: 33, Issue: 2, Pages: 355-374 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Dube Shomanah, Musa W. 1964-
/ Hermanson, Eric A.
/ Bible
/ Translation
/ Inculturation
/ Controversy
|
IxTheo Classification: | FD Contextual theology HA Bible |
Further subjects: | B
Inculturation
B Conference program 2001 (Hammanskraal) B Hermeneutics B African Theology |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1645878139 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221026100322.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2005 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1645878139 | ||
035 | |a (DE-576)466719507 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ466719507 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1028098650 |0 (DE-627)730354571 |0 (DE-576)314693653 |4 aut |a Maluleke, Samuel Tinyiko | |
109 | |a Maluleke, Samuel Tinyiko |a Maluleke, Samuel |a Maluleke, Tinyiko |a Maluleke, Tinyiko Sam |a Maluleke, Tinyiko Samuel |a Maluleke, T. S. | ||
245 | 1 | 4 | |a The next phase in the vernacular Bible discourse |b echoes from Hammanskraal |
264 | 1 | |c 2005 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4161769-1 |0 (DE-627)105467456 |0 (DE-576)209868406 |a Inkulturation |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4207540-3 |0 (DE-627)105119318 |0 (DE-576)210181397 |a Afrikanische Theologie |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |a Hermeneutik |2 gnd |
652 | |a FD:HA | ||
655 | 7 | |a Konferenzschrift |y 2001 |z Hammanskraal |0 (DE-588)1071861417 |0 (DE-627)826484824 |0 (DE-576)433375485 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)139079726 |0 (DE-627)608109215 |0 (DE-576)184323452 |2 gnd |a Dube Shomanah, Musa W. |d 1964- |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-627)1490804307 |0 (DE-576)420804307 |2 gnd |t Hermanson, Eric A. |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4161769-1 |0 (DE-627)105467456 |0 (DE-576)209868406 |2 gnd |a Inkulturation |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4128337-5 |0 (DE-627)105718076 |0 (DE-576)209601264 |2 gnd |a Kontroverse |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Missionalia |d Pretoria, 1973 |g 33(2005), 2, Seite 355-374 |w (DE-627)166759457 |w (DE-600)302330-8 |w (DE-576)01519664X |x 0256-9507 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:33 |g year:2005 |g number:2 |g pages:355-374 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 33 |j 2005 |e 2 |h 355-374 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3315960143 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645878139 | ||
LOK | |0 005 20160405150322 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044071 |a FD | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3315960151 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645878139 | ||
LOK | |0 005 20190311223531 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)222331 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c 21/ZA3616/33/MET |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b UB-Tü |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung,Theologische Hermeneutik | ||
STA | 0 | 0 | |a African Theology,Black Africa,Black theology,Black Africa,Contextual theology,Bible,Controversy,Hermeneutics,Inculturation,Accommodation,Adaptation,Adaptation,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Controverse,Herméneutique,Inculturation,Théologie africaine,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Controversia,Hermenéutica,Inculturación,Teología africana,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Controversia,Ermeneutica,Inculturazione,Teologia africana,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 争论,争议,本位化,文化融入,翻译,诠释学,解释学,非洲神学 |
STF | 0 | 0 | |a 本位化,文化融入,爭論,爭議,翻譯,詮釋學,解釋學,非洲神學 |
STG | 0 | 0 | |a Controvérsia,Hermenêutica,Inculturação,Teologia africana,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Африканское богословие,Герменевтика,Инкультурация,Перевод (лингвистика),Спорный вопрос |
STI | 0 | 0 | |a Αφρικανική θεολογία,Διαμάχη,Ερμηνευτική,Μετάφραση,Πολιτισμική υπαγωγή |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Auslegung |
SYG | 0 | 0 | |a Dube Shomanah, Musa Wenkosi,1964-,Dube, Musa Wenkosi,1964-,Dube Wenkosi, Musa,1964-,Dube-Wenkosi, Musa,1964-,Dube, Musa W.,1964-,Dube, Musa,1964-,Shomanah, Musa W. Dube,1964- , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Richtungsstreit,Kontroversen |
TIM | |a 100020010101_100020011231 |b 2001 - 2001 |