Der vermeintliche Arianismus der Ulfila-Bibel
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
De Gruyter
2002
|
In: |
Zeitschrift für antikes Christentum
Year: 2002, Volume: 6, Issue: 2, Pages: 320-329 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Ulfilas 310-383
/ Bible. Philipperbrief 2,6
/ Translation
/ Gothic language
/ Arianism
|
IxTheo Classification: | HA Bible HC New Testament KAB Church history 30-500; early Christianity NBF Christology |
Further subjects: | B
Translation
B Arianism B Bible |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1645786331 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221026123806.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2002 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1645786331 | ||
035 | |a (DE-576)466655169 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ466655169 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)119363488 |0 (DE-627)080173799 |0 (DE-576)162879407 |4 aut |a Schäferdiek, Knut |d 1930-2010 | |
109 | |a Schäferdiek, Knut 1930-2010 | ||
245 | 1 | 4 | |a Der vermeintliche Arianismus der Ulfila-Bibel |
264 | 1 | |c 2002 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4132601-5 |0 (DE-627)10568645X |0 (DE-576)209636955 |a Arianismus |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |a Übersetzung |2 gnd |
652 | |a HA:HC:KAB:NBF | ||
689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)118763512 |0 (DE-627)07954343X |0 (DE-576)163374074 |2 gnd |a Ulfilas |d 310-383 |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)1052926460 |0 (DE-627)789323168 |0 (DE-576)408677260 |a Bibel |2 gnd |p Philipperbrief |n 2,6 |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4123303-7 |0 (DE-627)105756156 |0 (DE-576)209558598 |2 gnd |a Gotisch |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4132601-5 |0 (DE-627)10568645X |0 (DE-576)209636955 |2 gnd |a Arianismus |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Zeitschrift für antikes Christentum |d Berlin : De Gruyter, 1997 |g 6(2002), 2, Seite 320-329 |w (DE-627)227873939 |w (DE-600)1380717-1 |w (DE-576)060606207 |x 0949-9571 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:6 |g year:2002 |g number:2 |g pages:320-329 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 11002006_11002006 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3315619697 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645786331 | ||
LOK | |0 005 20160405145716 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442051787 |a NBF | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044284 |a KAB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3315619700 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645786331 | ||
LOK | |0 005 20190311204021 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)142923 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTH097921/6/SKK |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/963 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a Arianism,Bible,Gothic language,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Arianisme,Gotique,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Arrianismo,Gótico,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Arianesimo,Gotico,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 亚流主义,亚流派,阿里乌教派,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 亞流主義,亞流派,阿里烏教派,哥德語,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Arianismo,Gótico,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Арианство,Готский (язык),Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Αρειανισμός,Γοτθική γλώσσα,Μετάφραση |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch |
SYE | 0 | 0 | |a Arianer , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |
SYG | 0 | 0 | |a Gulfilas,310-383,Vulfila,310-383,Ulphilas,Episcopus,310-383,Ulfila,310-383,Uulfila,310-383,Urufil,310-383,Urphilas,310-383,Wulfila,310-383,Vulfilas,310-383,Ulfila,Episcopus Gothorum,310-383,Ulfila,Arianus,310-383,Ulfilas,Moesogothorum Episcopus,310-383,Ulfilas,Arianus,310-383,Ulfila,Bischof der Goten,310-383,Ulfila,Bibelübersetzer,310-383,Ulfila,Gotenbischof,310-383,Ulfilas,Gotenbischof,310-383,Wulfilas,310-383,Ulphilas,310-383,Oulphílas,310-383,Ourphílas,310-383,Ulfila,Episcopus,310-383 , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Arianer |