"Abba - Vater": die Offenbarung des Vaters Jesu im Neuen Testament
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Bonifatiuswerk d. Dt. Katholiken
2003
|
In: |
Lebendiges Zeugnis
Year: 2003, Volume: 58, Issue: 2, Pages: 91-100 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
God Father
/ Relationship to God
/ New Testament
|
IxTheo Classification: | CB Christian life; spirituality HC New Testament NBC Doctrine of God |
Further subjects: | B
Idea of God
B Jesus Christus B Father B Abba |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1645783367 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616123016.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2003 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1645783367 | ||
035 | |a (DE-576)466653670 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ466653670 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)114344744 |0 (DE-627)507227190 |0 (DE-576)289793963 |4 aut |a Gruber, Margareta |d 1961- | |
109 | |a Gruber, Margareta 1961- |a Gruber, Maria Margareta 1961- |a Gruber, M. Margareta 1961- |a Gruber, Margaretha 1961- | ||
245 | 1 | 0 | |a "Abba - Vater" |b die Offenbarung des Vaters Jesu im Neuen Testament |
264 | 1 | |c 2003 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
600 | 0 | 7 | |0 (DE-588)118557513 |0 (DE-627)079354688 |0 (DE-576)208978216 |a Jesus Christus |2 gnd |
601 | |a Offenbarung | ||
601 | |a Testament | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4125333-4 |0 (DE-627)105741027 |0 (DE-576)209575727 |a Gottesvorstellung |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4062386-5 |0 (DE-627)106132164 |0 (DE-576)209143967 |a Vater |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1148978941 |0 (DE-627)100923840X |0 (DE-576)496492713 |a Abba |2 gnd |
652 | |a CB:HC:NBC | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4157942-2 |0 (DE-627)104442573 |0 (DE-576)209838299 |2 gnd |a Gott Vater |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4071965-0 |0 (DE-627)104221364 |0 (DE-576)209185449 |2 gnd |a Gottesbeziehung |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Lebendiges Zeugnis |d Paderborn : Bonifatiuswerk d. Dt. Katholiken, 1946 |g 58(2003), 2, Seite 91-100 |w (DE-627)16740556X |w (DE-600)516838-7 |w (DE-576)015698599 |x 0023-9941 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:58 |g year:2003 |g number:2 |g pages:91-100 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 58 |j 2003 |e 2 |h 91-100 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3315611025 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645783367 | ||
LOK | |0 005 20160405145706 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442051507 |a NBC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043768 |a CB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3315611033 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645783367 | ||
LOK | |0 005 20190311203601 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)139413 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c SJ039543/58/GRM |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b SJ Z 10 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Abba,Father,Father,Fathers in art,God Father,Idea of God,God,God,God,Relationship to God,Relationship to God,God,God |
STB | 0 | 0 | |a Abba,Dieu le Père,Image de Dieu,Image de Dieu,Père,Père,Rapport à Dieu |
STC | 0 | 0 | |a Abbá,Concepto de Dios,Concepto de Dios,Dios Padre,Padre,Padre,Relación con Dios |
STD | 0 | 0 | |a Abba <appellativo di Dio>,Abbà (appellativo di Dio),Abbà,Dio Padre,Immagine di Dio,Immagine di Dio,Padre,Padre,Rapporto con Dio |
STE | 0 | 0 | |a 与神的关系,与上帝的关系,圣父,父,父,父亲,父亲,神的概念,上帝的概念,阿爸,阿爸父 |
STF | 0 | 0 | |a 父,父,父親,父親,神的概念,上帝的概念,聖父,與神的關係,與上帝的關係,阿爸,阿爸父 |
STG | 0 | 0 | |a Abba,Conceito de Deus,Conceito de Deus,Deus Pai,Pai,Pai,Relação com Deus |
STH | 0 | 0 | |a Авва,Бог-отец,Отец (мотив),Отец,Отношение с Богом,Представление Бога (мотив),Представление Бога |
STI | 0 | 0 | |a Αββάς,Εικόνα του Θεού (μοτίβο),Εικόνα του Θεού,Θεός Πατέρας,Πατέρας (μοτίβο),Πατέρας,Σχέση με τον Θεό |
SUB | |a BIB | ||
SYA | 0 | 0 | |a Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù |
SYE | 0 | 0 | |a Gottesbegriff,Gottesgedanke,Gottesidee,Gotteskonzept,Gottesbild,Götterbild,Gott , Vaterrolle,Vaterbild,Väter , Gott Vater |
SYG | 0 | 0 | |a Gottvater , Gottesverhältnis , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. |