Il significato del numero 153 in Gv 21,11

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Marucci, Corrado 1940- (Author)
Format: Print Article
Language:Italian
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Ed. Dehoniane 2004
In: Rivista biblica
Year: 2004, Volume: 52, Issue: 4, Pages: 403-440
Standardized Subjects / Keyword chains:B Number symbolism / Bible. Johannesevangelium 21,11 / Exegesis / History / New Testament / Exegesis
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Bible. Johannesevangelium 21,11

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1645742393
003 DE-627
005 20220616122906.0
007 tu
008 160405s2004 xx ||||| 00| ||ita c
035 |a (DE-627)1645742393 
035 |a (DE-576)466627122 
035 |a (DE-599)BSZ466627122 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ita 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)127277528  |0 (DE-627)695265008  |0 (DE-576)296285633  |4 aut  |a Marucci, Corrado  |d 1940- 
109 |a Marucci, Corrado 1940- 
245 1 3 |a Il significato del numero 153 in Gv 21,11 
264 1 |c 2004 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)1069842206  |0 (DE-627)822844958  |0 (DE-576)429532660  |a Bibel  |p Johannesevangelium  |n 21,11  |2 gnd 
652 |a HC 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4067274-8  |0 (DE-627)104806192  |0 (DE-576)209169249  |2 gnd  |a Zahlensymbolik 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)1069842206  |0 (DE-627)822844958  |0 (DE-576)429532660  |a Bibel  |2 gnd  |p Johannesevangelium  |n 21,11 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 0 3 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 
689 0 4 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Rivista biblica  |d Bologna : Ed. Dehoniane, 1953  |g 52(2004), 4, Seite 403-440  |w (DE-627)16675031X  |w (DE-600)300768-6  |w (DE-576)015183424  |x 0035-5798  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:52  |g year:2004  |g number:4  |g pages:403-440 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 04021011_04021011  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3315467889 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645742393 
LOK |0 005 20160405145438 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3315467897 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645742393 
LOK |0 005 20190311205421 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)153503 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097720/52/MIC/2  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/694  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Exegesis,History,History,History in art,Number symbolism,Number,Numerical composition,Numerical allegory 
STB 0 0 |a Exégèse,Histoire,Histoire,Histoire,Numérologie 
STC 0 0 |a Exegesis,Historia,Historia,Historia,Simbología de números 
STD 0 0 |a Esegesi,Simbologia dei numeri,Simbologia numerica,Simbolismo numerico,Simbologia numerica,Simbolismo numerico,Storia,Storia 
STE 0 0 |a 历史,史,数秘术,注释,诠释,解经 
STF 0 0 |a 數秘術,歷史,史,注釋,詮釋,解經 
STG 0 0 |a Exegese,História,História,Simbologia de números 
STH 0 0 |a История (мотив),История,Символика чисел,Экзегетика 
STI 0 0 |a Αριθμητικός συμβολισμός,Συμβολογία των αριθμών,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ιστορία (μοτίβο),Ιστορία 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Zahl,Zahlenallegorese,Zahlenkomposition,Zahlensymbol , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung