"Holy, as the Lord your God commanded you": Sabbath in the New Testament
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Published: |
2005
|
In: |
Interpretation
Year: 2005, Volume: 59, Issue: 1, Pages: 17-24 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Sabbath
/ New Testament
|
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Further subjects: | B
Sabbath
B New Testament |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1645719405 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616122838.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2005 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1645719405 | ||
035 | |a (DE-576)466609604 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ466609604 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1057472506 |0 (DE-627)795971222 |0 (DE-576)413388336 |4 aut |a Ringe, Sharon H. |d 1946- | |
109 | |a Ringe, Sharon H. 1946- |a Ringe, Sharon 1946- | ||
245 | 1 | 0 | |a "Holy, as the Lord your God commanded you" |b Sabbath in the New Testament |
264 | 1 | |c 2005 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Testament | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |p Neues Testament |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4178803-5 |0 (DE-627)105338656 |0 (DE-576)209986913 |a Sabbat |2 gnd |
652 | |a HC | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4178803-5 |0 (DE-627)105338656 |0 (DE-576)209986913 |2 gnd |a Sabbat |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Interpretation |d Los Angeles, Calif. [u.a.] : Sage, 1947 |g 59(2005), 1, Seite 17-24 |w (DE-627)129885282 |w (DE-600)300868-X |w (DE-576)015184242 |x 0020-9643 |7 nnas |
773 | 1 | 8 | |g volume:59 |g year:2005 |g number:1 |g pages:17-24 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3315381097 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645719405 | ||
LOK | |0 005 20160405145308 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3315381100 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645719405 | ||
LOK | |0 005 20190311210734 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)162610 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT097564/59/RES |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/364 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Sabbath |
STB | 0 | 0 | |a Sabbat,Shabbat,Shabbat |
STC | 0 | 0 | |a Sábado,Sabbat,Sabbat |
STD | 0 | 0 | |a Shabbat,Sabato,Sabato |
STE | 0 | 0 | |a 安息日 |
STF | 0 | 0 | |a 安息日 |
STG | 0 | 0 | |a Sábado,Sabá,Sabá |
STH | 0 | 0 | |a Шаббат |
STI | 0 | 0 | |a Σαμπάτ,Σάββατο |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament |
SYE | 0 | 0 | |a Schabbat,Schabbes |
SYG | 0 | 0 | |a Schabbat,Schabbes , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament |