Some notes on the syntax of biblical Hebrew "zeh"

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Pat-El, Na'ama (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Verlag W. Kohlhammer 2007
In: Zeitschrift für Althebraistik
Year: 2004, Volume: 17/20, Pages: 150-158
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hebrew language / Demonstrative pronoun / Syntax
B Hebrew language / Syntax
IxTheo Classification:HB Old Testament

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1645713687
003 DE-627
005 20221027085423.0
007 tu
008 160405s2007 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1645713687 
035 |a (DE-576)466603835 
035 |a (DE-599)BSZ466603835 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Pat-El, Na'ama  |4 aut 
109 |a Pat-El, Na'ama  |a El, Na'ama Pat-  |a Pat El, Naʿamah 
245 1 0 |a Some notes on the syntax of biblical Hebrew "zeh" 
264 1 |c 2007 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
652 |a HB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4136404-1  |0 (DE-627)105657700  |0 (DE-576)20966889X  |2 gnd  |a Demonstrativpronomen 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4058779-4  |0 (DE-627)106145924  |0 (DE-576)209127929  |2 gnd  |a Syntax 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4058779-4  |0 (DE-627)106145924  |0 (DE-576)209127929  |2 gnd  |a Syntax 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Zeitschrift für Althebraistik  |d Stuttgart : Verlag W. Kohlhammer, 1988  |g 17/20(2004/2007), Seite 150-158  |w (DE-627)130684546  |w (DE-600)896906-1  |w (DE-576)018292038  |x 0932-4461  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:17/20  |g year:2004/2007  |g pages:150-158 
889 |w (DE-576)519552768 
889 |w (DE-627)1650454473 
935 |a mteo  |a BIIN  |a DTH5 
936 u w |d 17/20  |j 2004/2007  |h 150-158 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 331535703X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645713687 
LOK |0 005 20160405145233 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3336976812 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645713687 
LOK |0 005 20221026204411 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)179187 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097625/17-20/PTEN  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/960  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Demonstrative pronoun,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Syntax,Sentence construction,Syntax 
STB 0 0 |a Démonstratif,Hébreu,Syntaxe 
STC 0 0 |a Hebreo,Pronombre demostrativo,Sintaxis 
STD 0 0 |a Ebraico,Pronomi dimostrativi,Sintassi 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,指示代词,指示代名词,语法,句法 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,指示代詞,指示代名詞,語法,句法 
STG 0 0 |a Hebraico,Pronome demonstrativo,Sintaxe 
STH 0 0 |a Иврит,Синтакс,Указательное местоимения 
STI 0 0 |a Δεικτικές αντωνυμίες,Εβραϊκή γλώσσα,Σύνταξη 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Demonstrativum , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre