The use of the definite article in the development of some biblical toponyms

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Lee, S. Noah (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2002
In: Vetus Testamentum
Year: 2002, Volume: 52, Issue: 3, Pages: 334-349
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hebrew language / Place name / Definite article
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Hebrew language
B Place name
B Syntax
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1645708101
003 DE-627
005 20220616122815.0
007 tu
008 160405s2002 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1645708101 
035 |a (DE-576)46659917X 
035 |a (DE-599)BSZ46659917X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-627)1490558225  |0 (DE-576)420558225  |4 aut  |a Lee, S. Noah 
109 |a Lee, S. Noah  |a Lee, S. N. 
245 1 4 |a The use of the definite article in the development of some biblical toponyms  |c by S. Noah Lee 
264 1 |c 2002 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Definition 
650 0 7 |0 (DE-588)4043950-1  |0 (DE-627)104340525  |0 (DE-576)209057912  |a Ortsname  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |a Hebräisch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4058779-4  |0 (DE-627)106145924  |0 (DE-576)209127929  |a Syntax  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4043950-1  |0 (DE-627)104340525  |0 (DE-576)209057912  |2 gnd  |a Ortsname 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4144947-2  |0 (DE-627)105594504  |0 (DE-576)209737794  |2 gnd  |a Bestimmter Artikel 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Vetus Testamentum  |d Leiden [u.a.] : Brill, 1951  |g 52(2002), 3, Seite 334-349  |w (DE-627)129480266  |w (DE-600)204279-4  |w (DE-576)014862689  |x 0042-4935  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:52  |g year:2002  |g number:3  |g pages:334-349 
776 |i Erscheint auch als  |n elektronische Ausgabe  |w (DE-627)1562086014  |k Electronic 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3315328765 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645708101 
LOK |0 005 20160405145207 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3315328773 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645708101 
LOK |0 005 20190311202625 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)132797 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097539/52/LEN  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/870  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Definite article,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Place name,Toponym,Name,Syntax,Sentence construction,Syntax 
STB 0 0 |a Article défini,Hébreu,Nom de lieu,Toponyme,Toponyme,Syntaxe 
STC 0 0 |a Artículo definido,Hebreo,Sintaxis,Topónimo 
STD 0 0 |a Articolo determinativo,Ebraico,Sintassi,Toponimo 
STE 0 0 |a 地名,定冠词,希伯来语,希伯来文,语法,句法 
STF 0 0 |a 地名,定冠詞,希伯來語,希伯來文,語法,句法 
STG 0 0 |a Artigo definido,Hebraico,Sintaxe,Topônimo 
STH 0 0 |a Иврит,Определённый артикль,Синтакс,Топоним 
STI 0 0 |a Εβραϊκή γλώσσα,Οριστικό άρθρο,Σύνταξη,Τοπωνύμιο 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Historischer Ortsname,Siedlungsname,Toponym,Toponymikon,Ortsnamen , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre 
SYG 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Historischer Ortsname,Siedlungsname,Toponym,Toponymikon,Ortsnamen