Sprachverwirrung im Spital: zu Genesis 11
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Print Article |
| Language: | German |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2005
|
| In: |
Zeitschrift für Mission
Year: 2005, Volume: 31, Issue: 3, Pages: 157-161 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Language
/ Intercultural understanding
/ Multi-cultural society
|
| IxTheo Classification: | HB Old Testament ZB Sociology |
| Further subjects: | B
Bible. Genesis 11
|
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1645700593 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20220616122755.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 160405s2005 xx ||||| 00| ||ger c | ||
| 035 | |a (DE-627)1645700593 | ||
| 035 | |a (DE-576)466595239 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ466595239 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ger | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |a Bischoff, Alexander |4 aut | |
| 109 | |a Bischoff, Alexander |a Bischoff, Alexandre | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Sprachverwirrung im Spital |b zu Genesis 11 |
| 264 | 1 | |c 2005 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4811176-4 |0 (DE-627)477602126 |0 (DE-576)216625645 |a Bibel |p Genesis |n 11 |2 gnd |
| 652 | |a HB:ZB | ||
| 689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4056449-6 |0 (DE-627)106154745 |0 (DE-576)209117702 |2 gnd |a Sprache |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4200053-1 |0 (DE-627)105176613 |0 (DE-576)210132752 |2 gnd |a Interkulturelle Kompetenz |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4214151-5 |0 (DE-627)105067342 |0 (DE-576)21021869X |2 gnd |a Multikulturelle Gesellschaft |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i In |t Zeitschrift für Mission |d Basel : Basileia-Verl., 1975 |g 31(2005), 3, Seite 157-161 |w (DE-627)129560820 |w (DE-600)221823-9 |w (DE-576)015022382 |x 0342-9423 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:31 |g year:2005 |g number:3 |g pages:157-161 |
| 935 | |a mteo | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| BIR | |a 28011000_28011999 |b biblesearch | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3315301042 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1645700593 | ||
| LOK | |0 005 20200825095846 | ||
| LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442053755 |a ZB | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REL | |a 1 | ||
| STA | 0 | 0 | |a Intercultural understanding,Language,Language,Multi-cultural society,Multicultural society,Cultural pluralism,Pluralism,Culture,Cultural pluralism |
| STB | 0 | 0 | |a Compréhension interculturelle,Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue,Société multiculturelle,Société multiculturelle |
| STC | 0 | 0 | |a Comprensión intercultural,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma,Sociedad multicultural,Sociedad multicultural |
| STD | 0 | 0 | |a Comprensione interculturale,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio,Società multiculturale,Società multiculturale |
| STE | 0 | 0 | |a 多元文化社会,语言,跨文化理解 |
| STF | 0 | 0 | |a 多元文化社會,語言,跨文化理解 |
| STG | 0 | 0 | |a Compreensão intercultural,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma,Sociedade multicultural,Sociedade multicultural |
| STH | 0 | 0 | |a Межкультурное понимание,Многокультурное общество (мотив),Многокультурное общество,Язык (речь, мотив),Язык (речь) |
| STI | 0 | 0 | |a Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Διαπολιτισμική κατανόηση,Πολυπολιτισμική κοινωνία (μοτίβο),Πολυπολιτισμική κοινωνία |
| SUB | |a BIB |a REL | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Sprachen , Interkulturelles Verstehen,Transkulturelles Verstehen,Interkulturelle Hermeneutik , Interkulturalität,Interkulturelle Gesellschaft,Kulturpluralismus,Multikulturalismus,Multiethnische Gesellschaft,Multi-racial society,Rassenpluralismus,Transkulturalität,Transkulturelle Gesellschaft,Interkulturalität,Interkulturelle Gesellschaft,Kulturpluralismus,Kulturelle Vielfalt,Kulturelle Diversität,Multikulturalismus,Multiethnische Gesellschaft,Multi-racial society,Rassenpluralismus,Transkulturelle Gesellschaft,Multikulti,Multikulturalität |