2003 - Das Jahr der Bibel: "Aufgeklärt und fromm zugleich?"

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Gundlach, Thies 1956- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: De Gruyter 2003
In: MD
Year: 2003, Volume: 54, Issue: 1, Pages: 1-2
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Church publicity work / Geschichte 2003
IxTheo Classification:HA Bible
RH Evangelization; Christian media
Further subjects:B Church
B Public relations
B Bible

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1645695476
003 DE-627
005 20230528204244.0
007 tu
008 160405s2003 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1645695476 
035 |a (DE-576)466590172 
035 |a (DE-599)BSZ466590172 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)122483812  |0 (DE-627)081971850  |0 (DE-576)170747972  |4 aut  |a Gundlach, Thies  |d 1956- 
109 |a Gundlach, Thies 1956- 
245 1 0 |a 2003 - Das Jahr der Bibel: "Aufgeklärt und fromm zugleich?" 
264 1 |c 2003 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4030702-5  |0 (DE-627)104731745  |0 (DE-576)208988742  |a Kirche  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4043188-5  |0 (DE-627)106210866  |0 (DE-576)20905459X  |a Öffentlichkeitsarbeit  |2 gnd 
652 |a HA:RH 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4030807-8  |0 (DE-627)10626866X  |0 (DE-576)208989072  |2 gnd  |a Kirchliche Öffentlichkeitsarbeit 
689 0 2 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 2003 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t MD  |d Berlin : De Gruyter, 1970  |g 54(2003), 1, Seite 1-2  |w (DE-627)131139088  |w (DE-600)1125991-7  |w (DE-576)032854617  |x 0934-8522  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:54  |g year:2003  |g number:1  |g pages:1-2 
889 |w (DE-576)519765400 
889 |w (DE-627)1589765400 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 54  |j 2003  |e 1  |h 1-2 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3315276315 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645695476 
LOK |0 005 20160405145119 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442053224  |a RH 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059935122 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645695476 
LOK |0 005 20230528204244 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)218710 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTH097664/54/GHT  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 3/470  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Church publicity work,Publicity work,Church,Advertising,Church public relations,Church,Church,Church,Church in literature,Public relations,Publicity work,Public relations 
STB 0 0 |a Relations publiques des Églises,Relations publiques,Relations publiques,Église,Église 
STC 0 0 |a Iglesia,Iglesia,Relaciones púbicas eclesiales,Relaciones públicas,Administración local 
STD 0 0 |a Chiesa,Chiesa,Pubbliche relazioni,Pubbliche relazioni della Chiesa,Pubbliche relazioni ecclesiastiche,Pubbliche relazioni ecclesiastiche 
STE 0 0 |a 公共关系,公众关系,教会,教会,教会公共关系,教会宣传工作 
STF 0 0 |a 公共關係,公眾關係,教會,教會,教會公共關系,教會宣傳工作 
STG 0 0 |a Igreja,Igreja,Relações púbicas eclesiais,Relações públicas 
STH 0 0 |a Работа с общественностью,Церковная работа с общественностью,Церковь (мотив),Церковь 
STI 0 0 |a Δημόσιες σχέσεις,Δημόσιες σχέσεις της Εκκλησίας,Εκκλησία (μοτίβο),Εκκλησία 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch 
SYE 0 0 |a Church,Christliche Kirche,Christliche Kirche , Notre-Dame-de-l'Assomption,Ste-Trinité,Sainte-Trinité,Rosenberg-Kirche , Public relations,Betriebliche Informationspolitik,Corporate communication,Corporate communications,Imagepflege,PR (Public Relations),Public Relations,PR,Public Relations,PR 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Kirche 
TIM |a 100020030101_100020031231  |b Geschichte 2003