2003 - Das Jahr der Bibel: "Aufgeklärt und fromm zugleich?"
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
De Gruyter
2003
|
In: |
MD
Year: 2003, Volume: 54, Issue: 1, Pages: 1-2 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Church publicity work
/ Geschichte 2003
|
IxTheo Classification: | HA Bible RH Evangelization; Christian media |
Further subjects: | B
Church
B Public relations B Bible |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1645695476 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230528204244.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2003 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1645695476 | ||
035 | |a (DE-576)466590172 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ466590172 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)122483812 |0 (DE-627)081971850 |0 (DE-576)170747972 |4 aut |a Gundlach, Thies |d 1956- | |
109 | |a Gundlach, Thies 1956- | ||
245 | 1 | 0 | |a 2003 - Das Jahr der Bibel: "Aufgeklärt und fromm zugleich?" |
264 | 1 | |c 2003 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4030702-5 |0 (DE-627)104731745 |0 (DE-576)208988742 |a Kirche |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4043188-5 |0 (DE-627)106210866 |0 (DE-576)20905459X |a Öffentlichkeitsarbeit |2 gnd |
652 | |a HA:RH | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4030807-8 |0 (DE-627)10626866X |0 (DE-576)208989072 |2 gnd |a Kirchliche Öffentlichkeitsarbeit |
689 | 0 | 2 | |q z |2 gnd |a Geschichte 2003 |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t MD |d Berlin : De Gruyter, 1970 |g 54(2003), 1, Seite 1-2 |w (DE-627)131139088 |w (DE-600)1125991-7 |w (DE-576)032854617 |x 0934-8522 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:54 |g year:2003 |g number:1 |g pages:1-2 |
889 | |w (DE-576)519765400 | ||
889 | |w (DE-627)1589765400 | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 54 |j 2003 |e 1 |h 1-2 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3315276315 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645695476 | ||
LOK | |0 005 20160405145119 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053224 |a RH | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059935122 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645695476 | ||
LOK | |0 005 20230528204244 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)218710 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTH097664/54/GHT |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 3/470 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Church publicity work,Publicity work,Church,Advertising,Church public relations,Church,Church,Church,Church in literature,Public relations,Publicity work,Public relations |
STB | 0 | 0 | |a Relations publiques des Églises,Relations publiques,Relations publiques,Église,Église |
STC | 0 | 0 | |a Iglesia,Iglesia,Relaciones púbicas eclesiales,Relaciones públicas,Administración local |
STD | 0 | 0 | |a Chiesa,Chiesa,Pubbliche relazioni,Pubbliche relazioni della Chiesa,Pubbliche relazioni ecclesiastiche,Pubbliche relazioni ecclesiastiche |
STE | 0 | 0 | |a 公共关系,公众关系,教会,教会,教会公共关系,教会宣传工作 |
STF | 0 | 0 | |a 公共關係,公眾關係,教會,教會,教會公共關系,教會宣傳工作 |
STG | 0 | 0 | |a Igreja,Igreja,Relações púbicas eclesiais,Relações públicas |
STH | 0 | 0 | |a Работа с общественностью,Церковная работа с общественностью,Церковь (мотив),Церковь |
STI | 0 | 0 | |a Δημόσιες σχέσεις,Δημόσιες σχέσεις της Εκκλησίας,Εκκλησία (μοτίβο),Εκκλησία |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch |
SYE | 0 | 0 | |a Church,Christliche Kirche,Christliche Kirche , Notre-Dame-de-l'Assomption,Ste-Trinité,Sainte-Trinité,Rosenberg-Kirche , Public relations,Betriebliche Informationspolitik,Corporate communication,Corporate communications,Imagepflege,PR (Public Relations),Public Relations,PR,Public Relations,PR |
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Kirche |
TIM | |a 100020030101_100020031231 |b Geschichte 2003 |