|
|
|
|
LEADER |
00000caa a2200000 4500 |
001 |
164569352X |
003 |
DE-627 |
005 |
20220616122750.0 |
007 |
tu |
008 |
160405s2003 xx ||||| n 00| ||ger c |
035 |
|
|
|a (DE-627)164569352X
|
035 |
|
|
|a (DE-576)466589379
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ466589379
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rda
|
041 |
|
|
|a ger
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|e VerfasserIn
|0 (DE-588)114045356
|0 (DE-627)396067506
|0 (DE-576)175080631
|4 aut
|a Kowalski, Beate
|d 1965-
|
109 |
|
|
|a Kowalski, Beate 1965-
|
245 |
1 |
0 |
|a Forschungsgeschichtlicher Überblick
|b Sprache und Stil des Lukasevangeliums
|c Beate Kowalski
|
264 |
|
1 |
|c 2003
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
601 |
|
|
|a Forschungsgeschichte
|
652 |
|
|
|a HC
|
655 |
|
7 |
|a Literaturbericht
|0 (DE-588)4167870-9
|0 (DE-627)104712805
|0 (DE-576)209911700
|2 gnd-content
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4036616-9
|0 (DE-627)106241621
|0 (DE-576)209019492
|a Bibel
|2 gnd
|p Lukasevangelium
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4074271-4
|0 (DE-627)106090232
|0 (DE-576)209193166
|2 gnd
|a Literarischer Stil
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4017894-8
|0 (DE-627)106328379
|0 (DE-576)208921524
|2 gnd
|a Forschung
|
689 |
0 |
3 |
|q z
|2 gnd
|a Geschichte 1913-1996
|
689 |
0 |
4 |
|d u
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|a Bibel
|2 gnd
|p Neues Testament
|
689 |
0 |
5 |
|d s
|0 (DE-588)4155043-2
|0 (DE-627)10467444X
|0 (DE-576)209815833
|2 gnd
|a Forschungsbericht
|
689 |
0 |
6 |
|d s
|0 (DE-588)4113791-7
|0 (DE-627)105826847
|0 (DE-576)20947937X
|2 gnd
|a Griechisch
|
689 |
0 |
7 |
|d s
|0 (DE-588)4124256-7
|0 (DE-627)105749079
|0 (DE-576)209566590
|2 gnd
|a Stil
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
773 |
0 |
8 |
|i Enthalten in
|t Studien zum Neuen Testament und seiner Umwelt / A
|d Linz, Harrachstrasse 7 : A. Fuchs, 1976
|g 28(2003), Seite 27-64
|w (DE-627)16676129X
|w (DE-600)302601-2
|w (DE-576)015198758
|x 1027-3360
|7 nnns
|
773 |
1 |
8 |
|g volume:28
|g year:2003
|g pages:27-64
|
856 |
4 |
1 |
|u https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0295-opus-3692
|x Resolving-System
|x Digitalisierung
|z kostenfrei
|3 Volltext
|
935 |
|
|
|a mteo
|a BIIN
|
951 |
|
|
|a AR
|
BIB |
|
|
|a 1
|
BIR |
|
|
|a 03000000_03999999
|b biblesearch
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3315270155
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 164569352X
|
LOK |
|
|
|0 005 20160405145114
|
LOK |
|
|
|0 008 160404||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a ixzs
|a ixmi
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044136
|a HC
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3315270163
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 164569352X
|
LOK |
|
|
|0 005 20210707085644
|
LOK |
|
|
|0 008 190311||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 035
|a (DE-Tue135-1)141157
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135-1
|c DE-627
|d DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b FTH Z4-786A
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 8564
|u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00612958
|
LOK |
|
|
|0 935
|a iZSA
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044136
|a HC
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
OAS |
|
|
|a 1
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Neutestamentliches Griechisch
|
STA |
0 |
0 |
|a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Literary style,Style,Research report,Research,Research concerning,Scientific investigations,Style
|
STB |
0 |
0 |
|a Grec,Rapport de recherche,Recherche,Recherche,Style,Style littéraire
|
STC |
0 |
0 |
|a Estilo,Estilo literario,Griego,Informe de la investigación,Investigación,Investigación
|
STD |
0 |
0 |
|a Greco,Rapporto tecnico,Ricerca scientifica,Ricerca scientifica,Stile,Stile letterario
|
STE |
0 |
0 |
|a 希腊语,希腊文,文学风格,研究,风格,式样
|
STF |
0 |
0 |
|a 希臘語,希臘文,文學風格,研究,風格,式樣
|
STG |
0 |
0 |
|a Estilo,Estilo literário,Grego,Pesquisa,Pesquisa,Relatório da pesquisa
|
STH |
0 |
0 |
|a Греческий (язык),Исследование (мотив),Исследование,Литературный стиль,Отчёт об исследовании,Стиль
|
STI |
0 |
0 |
|a Ελληνική γλώσσα,Επιστημονική έρευνα (μοτίβο),Επιστημονική έρευνα,Ερευνητική έκθεση,Λογοτεχνικό στυλ,Λογοτεχνικό στιλ,Στυλ,Στιλ
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Lukasevangelium,Lk,Luke,Lukas-Evangelium,Luc,Lc,L,S Lukas-Evangeelium,Das Evangelium Lucä,Evangelium secundum Lucam,Lukasu ni yoru Fukuin,The Gospel of Luke,The Gospel according to Luke,The Gospel according to St. Luke,Evangile selon Luc,L'Evangile selon saint Luc,Das Evangelium nach Lukas,Il Vangelo secondo Luca,Il Vangelo secondo San Luca,Evangelo secondo San Luca,Il Santo Evangelo del Nostro Signor Gesù Cristo secondo S. Luca,Sveto Evantjele po Luci,El Santo Evangelio según San Lucas,Ds Lukas-Evangelium,Evangile de Luc,Svetoto evangelie ot Luka,Lukasevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Lukas (Buch der Bibel),Evangile selon Luc (Buch der Bibel),Evangile de Luc (Buch der Bibel),Gospel of Luke (Buch der Bibel),Gospel according to Luke (Buch der Bibel),Vangelo secondo Luca (Buch der Bibel),Vangelo di Luca (Buch der Bibel),Ny Filazan-Tsara no Soratany,Bible,Luke , Literaturstil,Stil , Wissenschaftliche Forschung,Forschungen , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch
|
TIM |
|
|
|a 100019130101_100019961231
|b Geschichte 1913-1996
|