Terminological patterns and Leviticus 16
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
AIIAS
2006
|
In: |
Journal of Asia Adventist Seminary
Year: 2006, Volume: 9, Issue: 2, Pages: 93-109 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Levitikus 16
/ Hebrew language
/ Vocabulary
/ Intertextuality
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Hebrew language
B Intertextuality B Bible. Levitikus 16 |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1645635198 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616122615.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2006 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1645635198 | ||
035 | |a (DE-576)466550723 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ466550723 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1074167015 |0 (DE-627)83034585X |0 (DE-576)179800019 |4 aut |a Warning, Wilfried | |
109 | |a Warning, Wilfried | ||
245 | 1 | 0 | |a Terminological patterns and Leviticus 16 |
264 | 1 | |c 2006 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Terminologie | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4422558-1 |0 (DE-627)215213483 |0 (DE-576)212281194 |a Bibel |p Levitikus |n 16 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |a Hebräisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-627)105825018 |0 (DE-576)20948151X |a Intertextualität |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4422558-1 |0 (DE-627)215213483 |0 (DE-576)212281194 |a Bibel |2 gnd |p Levitikus |n 16 |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4126555-5 |0 (DE-627)105731498 |0 (DE-576)209586060 |2 gnd |a Wortschatz |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-627)105825018 |0 (DE-576)20948151X |2 gnd |a Intertextualität |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |a Asia Adventist Seminary (Silang) |t Journal of Asia Adventist Seminary |d Silang : AIIAS, 2006 |g 9(2006), 2, Seite 93-109 |w (DE-627)530276364 |w (DE-600)2316407-4 |w (DE-576)265204615 |x 1908-4862 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:9 |g year:2006 |g number:2 |g pages:93-109 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 30016000_30016999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3315050198 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645635198 | ||
LOK | |0 005 20160405144736 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3315050201 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645635198 | ||
LOK | |0 005 20190311214258 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)184316 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c 21/ZA10511/9/WGW |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b UB-Tü |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Intertextuality,Vocabulary,Terminology |
STB | 0 | 0 | |a Hébreu,Intertextualité,Vocabulaire |
STC | 0 | 0 | |a Hebreo,Intertextualidad,Vocabulario |
STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Intertestualità,Vocabolario,Lessico,Lessico |
STE | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,希伯来语,希伯来文,词汇 |
STF | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,希伯來語,希伯來文,詞匯 |
STG | 0 | 0 | |a Hebraico,Intertextualidade,Vocabulário |
STH | 0 | 0 | |a Иврит,Интертекст,Лексика |
STI | 0 | 0 | |a Διακειμενικότητα,Εβραϊκή γλώσσα,Λεξιλόγιο |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch |
SYG | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Lexik,Terminologie,Vokabular,Lexikon |