The Rich Man and Lazarus: an apocryphal interpolation?

The story in Luke 16:19-31 may have been written for "Virtutes Iohanni", a Gnostic gospel written an author acquainted with both the original form of Luke (i.e., the parable of the prodigal son) and the gospel of John (i.e., the resurrection of Lazarus), and interpolated by others into the...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Caïrus, Aecio E. (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: AIIAS 2006
In: Journal of Asia Adventist Seminary
Year: 2006, Volume: 9, Issue: 1, Pages: 35-45
Standardized Subjects / Keyword chains:B Luke / Literary criticism
B New Testament / Literary criticism
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Luke
B Parable

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1645634434
003 DE-627
005 20220616122615.0
007 tu
008 160405s2006 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1645634434 
035 |a (DE-576)466550448 
035 |a (DE-599)BSZ466550448 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1127082736  |0 (DE-627)881476498  |0 (DE-576)42056943X  |4 aut  |a Caïrus, Aecio E. 
109 |a Caïrus, Aecio E.  |a Caïrus, Aecio  |a Cairus, Aecio 
245 1 4 |a The Rich Man and Lazarus: an apocryphal interpolation? 
264 1 |c 2006 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a The story in Luke 16:19-31 may have been written for "Virtutes Iohanni", a Gnostic gospel written an author acquainted with both the original form of Luke (i.e., the parable of the prodigal son) and the gospel of John (i.e., the resurrection of Lazarus), and interpolated by others into the text of the canonical gospel before 180 C.E. It fits the apocryphal narrative but not the Lukan context, and Ignatius does not seem to know this story. The connection of ideas between the preceding and following verses in Luke also suggests an interpolation, as does its uncharacteristic opening doublet, an unlikely sequence of events in the resulting narrative, and a peculiar eschatology. This cautions against basing doctrine on this particular story. 
601 |a Interpolation 
630 0 7 |0 (DE-588)4216595-7  |0 (DE-627)105047953  |0 (DE-576)210233141  |a Reicher Mann und armer Lazarus  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4021234-8  |0 (DE-627)104585161  |0 (DE-576)208936874  |a Gleichnis  |2 gnd 
652 |a HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4216595-7  |0 (DE-627)105047953  |0 (DE-576)210233141  |a Reicher Mann und armer Lazarus  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4135649-4  |0 (DE-627)104317655  |0 (DE-576)209662549  |2 gnd  |a Literarkritik 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4135649-4  |0 (DE-627)104317655  |0 (DE-576)209662549  |2 gnd  |a Literarkritik 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |a Asia Adventist Seminary (Silang)  |t Journal of Asia Adventist Seminary  |d Silang : AIIAS, 2006  |g 9(2006), 1, Seite 35-45  |w (DE-627)530276364  |w (DE-600)2316407-4  |w (DE-576)265204615  |x 1908-4862  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:9  |g year:2006  |g number:1  |g pages:35-45 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 03016019_03016031  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3315047618 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645634434 
LOK |0 005 20160405144735 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3315047626 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645634434 
LOK |0 005 20190311214258 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)184315 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c 21/ZA10511/9/CSA  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b UB-Tü  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l The story in Luke 16:19-31 may have been written for "Virtutes Iohanni", a Gnostic gospel written an author acquainted with both the original form of Luke (i.e., the parable of the prodigal son) and the gospel of John (i.e., the resurrection of Lazarus), and interpolated by others into the text of the canonical gospel before 180 C.E. It fits the apocryphal narrative but not the Lukan context, and Ignatius does not seem to know this story. The connection of ideas between the preceding and following verses in Luke also suggests an interpolation, as does its uncharacteristic opening doublet, an unlikely sequence of events in the resulting narrative, and a peculiar eschatology. This cautions against basing doctrine on this particular story.  |8 0 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Literary criticism,Luke,Parable of the rich man and Lazarus,Rich man and Lazarus,Parable 
STB 0 0 |a Critique littéraire,Parabole 
STC 0 0 |a Crítica literaria,Parábola 
STD 0 0 |a Critica letteraria,Parabola 
STE 0 0 |a 文学批判,文学评论,文学批评,譬喻,比方,比喻 
STF 0 0 |a 文學批判,文學評論,文學批評,譬喻,比方,比喻 
STG 0 0 |a Crítica literária,Parábola 
STH 0 0 |a Литературная критика,Прича 
STI 0 0 |a Λογοτεχνική κριτική (Βιβλική εξήγηση),Παραβολή 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bibel,Lukasevangelium,16,19-31 
SYE 0 0 |a Gleichnisse 
SYG 0 0 |a Bibel,Lukasevangelium,16,19-31 , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.