El sentido literal y el sentido espiritual de la Sagrada Escritura

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Balaguer, Vicente 1956- (Verfasst von)
Medienart: Druck Aufsatz
Sprache:Spanisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: 2004
In: Scripta theologica
Jahr: 2004, Band: 36, Heft: 2, Seiten: 509-563
normierte Schlagwort(-folgen):B Schriftverständnis
B Hermeneutik / Bibel / Katholische Kirche / Lehramt / Bibel
IxTheo Notationen:HA Bibel
KDB Katholische Kirche
RB Kirchliches Amt; Gemeinde
weitere Schlagwörter:B Hermeneutik
B Methode

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1645570398
003 DE-627
005 20220616122437.0
007 tu
008 160405s2004 xx ||||| 00| ||spa c
035 |a (DE-627)1645570398 
035 |a (DE-576)466495374 
035 |a (DE-599)BSZ466495374 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a spa 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1049265580  |0 (DE-627)781542693  |0 (DE-576)171056825  |4 aut  |a Balaguer, Vicente  |d 1956- 
109 |a Balaguer, Vicente 1956-  |a Balaguer Beltrán, Vicente 1956-  |a Beltrán, Vicente Balaguer 1956- 
245 1 3 |a El sentido literal y el sentido espiritual de la Sagrada Escritura 
264 1 |c 2004 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
650 0 7 |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |a Hermeneutik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4038971-6  |0 (DE-627)106230158  |0 (DE-576)209032642  |a Methode  |2 gnd 
652 |a HA:KDB:RB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4286109-3  |0 (DE-627)104303123  |0 (DE-576)210805439  |2 gnd  |a Schriftverständnis 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 2 |d b  |0 (DE-588)2009545-4  |0 (DE-627)101659261  |0 (DE-576)191644501  |2 gnd  |a Katholische Kirche 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4130084-1  |0 (DE-627)105705209  |0 (DE-576)20961594X  |2 gnd  |a Lehramt 
689 1 4 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Scripta theologica  |d Pamplona : [Verlag nicht ermittelbar], 1969  |g 36(2004), 2, Seite 509-563  |w (DE-627)166757772  |w (DE-600)302118-X  |w (DE-576)015194841  |x 0036-9764  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:36  |g year:2004  |g number:2  |g pages:509-563 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3314785976 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645570398 
LOK |0 005 20160405144236 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442049839  |a KDB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3314785992 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645570398 
LOK |0 005 20190311205053 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)150715 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c SJ089860/36/BRV  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b SJ Z 115  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 144205302X  |a RB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Bible,Hermeneutics,Holy See (motif),Catholic church,Catholic Church,Catholic Church,Former pilgrimage church Saint Ottilia,Method,Sense of Scripture,Scripture sense,Fourfold sense of Scripture,Bible meaning,Bible text,Teaching profession,Teaching post,Teaching office 
STB 0 0 |a Herméneutique,Herméneutique biblique,Interprétation de l'Écriture,Interprétation de l'Écriture,Méthode,Professorat,Enseignement,Enseignement,Saint-Siège (motif),Église catholique,Église catholique 
STC 0 0 |a Hermenéutica,Hermenéutica bíblica,Movimiento juvenil católico,Método,Profesión docente 
STD 0 0 |a Chiesa cattolica,Ermeneutica,Ermeneutica biblica,Insegnamento,Magistero,Magistero,Metodo 
STE 0 0 |a 天主教会,罗马公教,对圣经的理解,教师工作,教师职业,教学专业,方法,办法,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 天主教會,羅馬公教,對聖經的理解,教師工作,教師職業,教學專業,方法,辦法,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Hermenêutica,Hermenêutica bíblica,Igreja católica,Magistério,Docência,Docência,Método 
STH 0 0 |a Библейская герменевтика,Герменевтика,Должность учителя,Католическая церковь (мотив),Метод 
STI 0 0 |a Βιβλική Ερμηνευτική,Επάγγελμα του εκπαιδευτικού,Ερμηνευτική,Καθολική Εκκλησία (μοτίβο),Μέθοδος 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Auslegung , Methodik,Verfahren,Technik,Methoden 
SYG 0 0 |a Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Katolikus Egyház,RCC,Katoličeskaj Cerkovʹ,Katoličke Cerkve,Katolska Cyrkej,Katolske Kirke,Ecclesia Catholica,Igreja Católica,Römisch-Katholische Kirche,Katholikē Ekklēsia,Catholic Church,Roman Catholic Church,Eglise Catholique,Eglise Catholique Romaine,Chiesa Cattolica,Katholieke Kerk,Iglesia Católica,Katolické Církve,Kościoł Katolicki,Katoličke Crkve,Eglise catholique romaine,Chiesa cattolica romana,Roman catholic Church,Eglise catholique,Römische Kirche , Eglise catholique,Roman Catholic Church,Catholic Church , Ehemalige Wallfahrtskirche Sankt Ottilia , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch