Neutestamentliche und apokryphe Zitate im 2. Clemensbrief

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Pratscher, Wilhelm 1947- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: V & R Unipress, Vienna Univ. Press 2006
In: Wiener Jahrbuch für Theologie
Year: 2006, Volume: 6, Pages: 99-111
Standardized Subjects / Keyword chains:B Klemens, I., Pope, Epistula ad Corinthios 2. / New Testament / Agrapha / Citation
IxTheo Classification:HC New Testament
KAB Church history 30-500; early Christianity
Further subjects:B Neutestamentliche Apokryphen
B Intertextuality
B New Testament
B Klemens I. Pope Epistula ad Corinthios 2.

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1645550451
003 DE-627
005 20220616122410.0
007 tu
008 160405s2006 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1645550451 
035 |a (DE-576)466476868 
035 |a (DE-599)BSZ466476868 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)111249449  |0 (DE-627)521940966  |0 (DE-576)164585842  |4 aut  |a Pratscher, Wilhelm  |d 1947- 
109 |a Pratscher, Wilhelm 1947- 
245 1 0 |a Neutestamentliche und apokryphe Zitate im 2. Clemensbrief 
264 1 |c 2006 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 0 7 |0 (DE-588)4248707-9  |0 (DE-627)104792760  |0 (DE-576)210498706  |a Klemens  |b I.  |c Papst  |t Epistula ad Corinthios  |n 2.  |2 gnd 
601 |a Apokryphen 
630 0 7 |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |p Neues Testament  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)7502760-4  |0 (DE-627)701566728  |0 (DE-576)253232287  |a Neutestamentliche Apokryphen  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4114051-5  |0 (DE-627)105825018  |0 (DE-576)20948151X  |a Intertextualität  |2 gnd 
652 |a HC:KAB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4248707-9  |0 (DE-627)104792760  |0 (DE-576)210498706  |a Klemens  |2 gnd  |b I.  |c Papst  |t Epistula ad Corinthios  |n 2. 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4455943-4  |0 (DE-627)229231500  |0 (DE-576)212620002  |2 gnd  |a Agrapha 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4067889-1  |0 (DE-627)104162295  |0 (DE-576)209171944  |2 gnd  |a Zitat 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Wiener Jahrbuch für Theologie  |d Göttingen : V & R Unipress, Vienna Univ. Press, 1996  |g 6(2006), Seite 99-111  |w (DE-627)253769426  |w (DE-600)1459276-9  |w (DE-576)07941995X  |x 1607-4289  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:6  |g year:2006  |g pages:99-111 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3314703155 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645550451 
LOK |0 005 20160405144047 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044284  |a KAB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3314703163 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645550451 
LOK |0 005 20190311214443 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)185827 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTH098114/6/PRW  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 1/864  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044284  |a KAB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelzitat 
STA 0 0 |a Agrapha,Citation,Quotation,Intertextuality 
STB 0 0 |a Agrapha,Citation,Intertextualité 
STC 0 0 |a Agrapha,Citación,Intertextualidad 
STD 0 0 |a Agrapha,Citazione,Intertestualità 
STE 0 0 |a 互文性,文本互涉,引文,引用,引语,耶稣遗言集,耶稣的遗言 
STF 0 0 |a 互文性,文本互涉,引文,引用,引語,耶穌遺言集,耶穌的遺言 
STG 0 0 |a Agrapha,Citação,Intertextualidade 
STH 0 0 |a Аграфы (Христа),Интертекст,Цитата 
STI 0 0 |a Άγραφα,Διακειμενικότητα,Παράθεμα 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Klemens,I.,Papst,Brief an die Korinther,2.,Klemens,I.,Papst,Pros Korinthius,2.,Klemens,I.,Papst,Clemensbrief,2.,Klemens,I.,Papst,Klemensbrief,2.,Klemens,I.,Papst,Zweiter Clemensbrief,Klemens,I.,Papst,Zweiter Klemensbrief,Klemens,I.,Papst,2. Clemensbrief,Klemens,I.,Papst,2. Klemensbrief,Klemens,I.,Papst,Epistula altera ad Corinthios,Klemens,I.,Papst,Second Clement,Klemens,I.,Papst,Second epistle of Clement to the Corinthians,Klemens,I.,Papst,Epître aux Corinthiens,2. 
SYD 0 0 |a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. 
SYG 0 0 |a Klemens,I.,Papst,Brief an die Korinther,2.,Klemens,I.,Papst,Pros Korinthius,2.,Klemens,I.,Papst,Clemensbrief,2.,Klemens,I.,Papst,Klemensbrief,2.,Klemens,I.,Papst,Zweiter Clemensbrief,Klemens,I.,Papst,Zweiter Klemensbrief,Klemens,I.,Papst,2. Clemensbrief,Klemens,I.,Papst,2. Klemensbrief,Klemens,I.,Papst,Epistula altera ad Corinthios,Klemens,I.,Papst,Second Clement,Klemens,I.,Papst,Second epistle of Clement to the Corinthians,Klemens,I.,Papst,Epître aux Corinthiens,2. , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Geflügeltes Wort,Zitieren,Zitierung,Zitierweise,Zitierpraxis,Zitate