Zürcher Bibel: 2007 : mit deuterokanonischen Schriften

Saved in:  
Bibliographic Details
Corporate Author: Evangelisch-Reformierte Landeskirche des Kantons Zürich, Kirchenrat (Issuing body)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Zürich Theologischer Verlag 2019
In:Year: 2019
Edition:1. Auflage
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible (Zürcher Bibel) / Geschichte 2007
B Bible / Geschichte 2007
B Bible (Zürcher Bibel) (2007)
IxTheo Classification:HA Bible

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1645544893
003 DE-627
005 20230523165859.0
007 tu
008 190129s2019 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 9783859952560  |c : circa EUR 19.90 DE (Leinen, grün)  |9 978-3-85995-256-0 
020 |a 3859952560  |9 3-85995-256-0 
024 3 |a 9783859952560 
035 |a (DE-627)1645544893 
035 |a (DE-576)516657216 
035 |a (DE-599)DNB1172365598 
035 |a (OCoLC)1078167276 
035 |a (OCoLC)1078167276 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
082 0 |a 220 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 2505  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9315:13077 
084 |a 11.31  |2 bkl 
130 0 |a Bibel  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497 
245 1 0 |a Zürcher Bibel  |b 2007 : mit deuterokanonischen Schriften  |c Herausgeber ist der Kirchenrat der Evangelisch-reformierten Landeskirche des Kantons Zürich 
250 |a 1. Auflage 
264 1 |a Zürich  |b Theologischer Verlag  |c 2019 
300 |a 1340, 264, 434, 166, [7] Seiten  |b Karten  |c 20 cm x 12.9 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Auf Titelblatt-Rückseite: Text 4. Auflage 2012 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SLG  |z Bibeln  |2 pdager  |5 DE-24 
601 |a Schrift 
652 |a HA 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4203026-2  |0 (DE-627)105153990  |0 (DE-576)210152370  |a Bibel  |2 gnd  |g Zürcher Bibel 
689 0 1 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 2007 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 1 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 2007 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)7575181-1  |0 (DE-627)537516492  |0 (DE-576)266538444  |a Bibel  |2 gnd  |g Zürcher Bibel  |f 2007 
689 2 |5 (DE-627) 
710 2 |e Herausgebendes Organ  |0 (DE-588)1007305-X  |0 (DE-627)103100016  |0 (DE-576)191171840  |4 isb  |a Evangelisch-Reformierte Landeskirche des Kantons Zürich  |b Kirchenrat 
936 r v |a BC 2505  |b = Deutsch  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Gesamtbibel, Teilsammlungen, Auszüge  |k Gesamtbibel  |k = Deutsch  |0 (DE-627)1270641778  |0 (DE-625)rvk/9315:13077  |0 (DE-576)200641778 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3314680538 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645544893 
LOK |0 005 20191002155023 
LOK |0 008 190314||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x 6700 maschinelles Mapping DDC mit neuem Exemplarsatz 220 [220 in Mappingtabelle] >> IxTheo-Klassifikation !144204408X!. - 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel 
TIM |a 100020070101_100020071231  |b Geschichte 2007