Torah and anti-Torah: Isaiah 2:2-4 and 1:10-26
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2003
|
In: |
Biblical interpretation
Year: 2003, Volume: 11, Issue: 3/4, Pages: 317-334 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Jesaja 2,2-4
/ Bible. Jesaja 1,10-26
/ Intertextuality
B Old Testament / Legislation (Theology) |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bible. Jesaja 1,10-26
B Bible. Jesaja 2,2-4 B Isaiah B Torah |
Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1645542823 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616122350.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2003 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1645542823 | ||
035 | |a (DE-576)466471726 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ466471726 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1060240041 |0 (DE-627)799340987 |0 (DE-576)171057953 |4 aut |a Landy, Francis |d 1947- | |
109 | |a Landy, Francis 1947- | ||
245 | 1 | 0 | |a Torah and anti-Torah |b Isaiah 2:2-4 and 1:10-26 |
264 | 1 | |c 2003 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4028593-5 |0 (DE-627)10627824X |0 (DE-576)208978143 |a Bibel |p Jesaja |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069831468 |0 (DE-627)822834995 |0 (DE-576)42953082X |a Bibel |p Jesaja |n 2,2-4 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069830321 |0 (DE-627)822833891 |0 (DE-576)429519427 |a Bibel |p Jesaja |n 1,10-26 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4226122-3 |0 (DE-627)104104767 |0 (DE-576)210311568 |a Thora |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1069831468 |0 (DE-627)822834995 |0 (DE-576)42953082X |a Bibel |2 gnd |p Jesaja |n 2,2-4 |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)1069830321 |0 (DE-627)822833891 |0 (DE-576)429519427 |a Bibel |2 gnd |p Jesaja |n 1,10-26 |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-627)105825018 |0 (DE-576)20948151X |2 gnd |a Intertextualität |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4020662-2 |0 (DE-627)104106875 |0 (DE-576)208934359 |2 gnd |a Gesetz |g Theologie |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Biblical interpretation |d Leiden : Brill, 1992 |g 11(2003), 3/4, Seite 317-334 |w (DE-627)171067843 |w (DE-600)1147248-0 |w (DE-576)033052395 |x 0927-2569 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:11 |g year:2003 |g number:3/4 |g pages:317-334 |
776 | |i Erscheint auch als |n elektronische Ausgabe |w (DE-627)156202647X |k Electronic | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 11 |j 2003 |e 3/4 |h 317-334 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 50000000_50999999,50001010_50001026,50002002_50002004 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3314672284 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645542823 | ||
LOK | |0 005 20160405144018 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3314672306 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645542823 | ||
LOK | |0 005 20190311204229 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)144942 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT097507/11/LYF |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/98 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Alttestamentliche Theologie | ||
STA | 0 | 0 | |a Intertextuality,Torah,Thora |
STB | 0 | 0 | |a Intertextualité,Torah,Thora,Thora |
STC | 0 | 0 | |a Intertextualidad,Torá |
STD | 0 | 0 | |a Intertestualità,Torah,Torà,Torà |
STE | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,妥拉,托拉 |
STF | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,妥拉,托拉 |
STG | 0 | 0 | |a Intertextualidade,Torá |
STH | 0 | 0 | |a Интертекст,Тора |
STI | 0 | 0 | |a Διακειμενικότητα,Τορά |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bibel,Isaïe,Bibel,Isaiah,Bibel,Esaias,Bibel,The Book of the Prophet Isaiah,Isaias,Jesaja,Jes,Isa,Is,Es,Esaias (Buch der Bibel),Isaias (Buch der Bibel),The Book of the Prophet Isaiah,Yeshaʿyah,Yécha'ya,Isaïe,Sefer Yeshaʿyah,ישעיה,ספר ישעיה |
SYE | 0 | 0 | |a Tora,Torah,Ḥamishah ḥumshe Torah,Ḥămišä hûmĕšê Tôrä,Ḥamišša humše Tora,Tawrāt Mūsā,Tevrat,Tevrīt |
SYG | 0 | 0 | |a Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Physikalisches Gesetz,Gesetzliche Regelung,Gesetze,Theologie |