The 153 fish and the unity of the Fourth Gospel

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Bauckham, Richard 1946- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: NTWSA 2002
In: Neotestamentica
Year: 2002, Volume: 36, Issue: 1/2, Pages: 77-88
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Johannesevangelium 21,11 / Bible. Ezechiel 47,10 / Intertextuality
B John / Textual structure / Old Testament / New Testament
IxTheo Classification:HB Old Testament
HC New Testament
Further subjects:B Bible. Johannesevangelium 21,11
B Bible. Ezechiel 47,10
B John
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1645521427
003 DE-627
005 20220616122321.0
007 tu
008 160405s2002 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1645521427 
035 |a (DE-576)466452985 
035 |a (DE-599)BSZ466452985 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)121574504  |0 (DE-627)081396880  |0 (DE-576)165971401  |4 aut  |a Bauckham, Richard  |d 1946- 
109 |a Bauckham, Richard 1946-  |a Bauckham, R. J. 1946-  |a Bauckham, Richard J. 1946- 
245 1 4 |a The 153 fish and the unity of the Fourth Gospel 
264 1 |c 2002 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4028700-2  |0 (DE-627)106277561  |0 (DE-576)208978895  |a Bibel  |p Johannesevangelium  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1069842206  |0 (DE-627)822844958  |0 (DE-576)429532660  |a Bibel  |p Johannesevangelium  |n 21,11  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1069769045  |0 (DE-627)822372606  |0 (DE-576)429458649  |a Bibel  |p Ezechiel  |n 47,10  |2 gnd 
652 |a HB:HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1069842206  |0 (DE-627)822844958  |0 (DE-576)429532660  |a Bibel  |2 gnd  |p Johannesevangelium  |n 21,11 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)1069769045  |0 (DE-627)822372606  |0 (DE-576)429458649  |a Bibel  |2 gnd  |p Ezechiel  |n 47,10 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4114051-5  |0 (DE-627)105825018  |0 (DE-576)20948151X  |2 gnd  |a Intertextualität 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4028700-2  |0 (DE-627)106277561  |0 (DE-576)208978895  |a Bibel  |2 gnd  |p Johannesevangelium 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4117195-0  |0 (DE-627)105801054  |0 (DE-576)209507896  |2 gnd  |a Textstruktur 
689 1 2 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 3 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Neotestamentica  |d Pretoria : NTWSA, 1967  |g 36(2002), 1/2, Seite 77-88  |w (DE-627)16677121X  |w (DE-600)304139-6  |w (DE-576)015212327  |x 0254-8356  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:36  |g year:2002  |g number:1/2  |g pages:77-88 
776 |i Erscheint auch als  |n elektronische Ausgabe  |w (DE-627)1826580484  |k Electronic 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 36  |j 2002  |e 1/2  |h 77-88 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 04000000_04999999,04021011_04021011,53047010_53047010  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3314568630 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645521427 
LOK |0 005 20160405143838 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3314568657 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645521427 
LOK |0 005 20190311204103 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)143622 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097529/36/BMR  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/535  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Intertextuality,Textual structure 
STB 0 0 |a Intertextualité,Structure textuelle 
STC 0 0 |a Estructura textual,Intertextualidad 
STD 0 0 |a Intertestualità,Struttura del testo 
STE 0 0 |a 互文性,文本互涉,语篇结构,文本结构 
STF 0 0 |a 互文性,文本互涉,語篇結構,文本結構 
STG 0 0 |a Estrutura textual,Intertextualidade 
STH 0 0 |a Интертекст,Структура текста 
STI 0 0 |a Διακειμενικότητα,Δομή κειμένου 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Johannesevangelium,Joh,John,Jn,Gv,Io,Johannesevangelium,J,Gospel of Saint John,Gospel of John,Evangelium secundum Johannem,Evangile de Jean,Vangelo secondo Giovanni,Il Vangelo secondo San Giovanni,Johannes-Evangelium,Das Evangelium Johannes,Svetoto evangelie ot Ioanna,Ka euanelio,Ka euanelio a Ioane,Evangelium nach Johannes,Inǧīl Yūḥanā 
SYG 0 0 |a Johannesevangelium,Joh,John,Jn,Gv,Io,Johannesevangelium,J,Gospel of Saint John,Gospel of John,Evangelium secundum Johannem,Evangile de Jean,Vangelo secondo Giovanni,Il Vangelo secondo San Giovanni,Johannes-Evangelium,Das Evangelium Johannes,Svetoto evangelie ot Ioanna,Ka euanelio,Ka euanelio a Ioane,Evangelium nach Johannes,Inǧīl Yūḥanā , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.