Comentario del Padrenuestro de Joaquín Lizarraga, el vicario de Elcano (1745-1835): quinta petición (8)

Сохранить в:  
Библиографические подробности
Главный автор: Apecechea Perurena, Juan (Автор)
Формат: Print Статья
Язык:Испанский
Проверить наличие: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Опубликовано: 2003
В: Scriptorium Victoriense
Год: 2003, Том: 50, Выпуск: 1/4, Страницы: 295-326
Нормированные ключевые слова (последовательности):B Lizarraga, Joaquín 1748-1835 / Vaterunser / Vaterunser
B Bibel. Neues Testament / Экзегетика
Индексация IxTheo:HC Новый Завет
KAH Новое время
KBH Пиренейский полуостров
KDB Католическая церковь
Другие ключевые слова:B Bibel. Matthäusevangelium 6,12
B Vaterunser
B Bibel. Lukasevangelium 11,4

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1645511243
003 DE-627
005 20220616122300.0
007 tu
008 160405s2003 xx ||||| 00| ||spa c
035 |a (DE-627)1645511243 
035 |a (DE-576)466444699 
035 |a (DE-599)BSZ466444699 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a spa 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1110067089  |0 (DE-627)864777345  |0 (DE-576)420544232  |4 aut  |a Apecechea Perurena, Juan 
109 |a Apecechea Perurena, Juan  |a Perurena, Juan Apecechea 
245 1 0 |a Comentario del Padrenuestro de Joaquín Lizarraga, el vicario de Elcano (1745-1835)  |b quinta petición (8) 
264 1 |c 2003 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4062399-3  |0 (DE-627)106132121  |0 (DE-576)209144009  |a Vaterunser  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4685582-8  |0 (DE-627)348577265  |0 (DE-576)215020936  |a Bibel  |p Matthäusevangelium  |n 6,12  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1069920576  |0 (DE-627)823030016  |0 (DE-576)429607261  |a Bibel  |p Lukasevangelium  |n 11,4  |2 gnd 
652 |a HC:KAH:KBH:KDB 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)1147233039  |0 (DE-627)1008579076  |0 (DE-576)444554882  |2 gnd  |a Lizarraga, Joaquín  |d 1748-1835 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4062399-3  |0 (DE-627)106132121  |0 (DE-576)209144009  |a Vaterunser  |2 gnd 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4062399-3  |0 (DE-627)106132121  |0 (DE-576)209144009  |a Vaterunser  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Scriptorium Victoriense  |d Vitoria, 1954  |g 50(2003), 1/4, Seite 295-326  |w (DE-627)166750522  |w (DE-600)300820-4  |w (DE-576)015183874  |x 0559-2186  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:50  |g year:2003  |g number:1/4  |g pages:295-326 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 01006009_01006013,01006012_01006012,03011002_03011004,03011004_03011004  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3314515170 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645511243 
LOK |0 005 20160405143750 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044624  |a KAH 
LOK |0 936ln  |0 1442049839  |a KDB 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044993  |a KBH 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3314515197 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645511243 
LOK |0 005 20190311204538 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)146986 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c SJ077978/50/AAPJ  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b SJ Z 129  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Exegesis,Lord's Prayer,Our Father,Pater noster 
STB 0 0 |a Exégèse 
STC 0 0 |a Exegesis 
STD 0 0 |a Esegesi 
STE 0 0 |a 注释,诠释,解经 
STF 0 0 |a 注釋,詮釋,解經 
STG 0 0 |a Exegese 
STH 0 0 |a Экзегетика 
STI 0 0 |a Εξηγητική,Ερμηνευτική 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Herrengebet,Vater unser,Bibel,Lukasevangelium,11,2-4,Bibel,Matthäusevangelium,6,9-13,Gebet des Herrn,Das Gebeth des Herrn,Unser Vater,Oratio dominica,Pater noster 
SYG 0 0 |a Herrengebet,Vater unser,Bibel,Lukasevangelium,11,2-4,Bibel,Matthäusevangelium,6,9-13,Gebet des Herrn,Das Gebeth des Herrn,Unser Vater,Oratio dominica,Pater noster , Herrengebet,Vater unser,Bibel,Lukasevangelium,11,2-4,Bibel,Matthäusevangelium,6,9-13,Gebet des Herrn,Das Gebeth des Herrn,Unser Vater,Oratio dominica,Pater noster , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung