Cidadania: uma postura de vida coerente com a Palavra de Deus

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Correia Júnior, João Luiz (Author)
Format: Print Article
Language:Portuguese
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Ed. Vozes 2003
In: Estudos bíblicos
Year: 2003, Issue: 79, Pages: 10-23
Standardized Subjects / Keyword chains:B Civil rights / Metaphor / Faith / Bible
IxTheo Classification:CB Christian life; spirituality
HA Bible
XA Law
Further subjects:B Law
B Bible
B Faith
B City
B Metaphor

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1645488616
003 DE-627
005 20220616122216.0
007 tu
008 160405s2003 xx ||||| 00| ||por c
035 |a (DE-627)1645488616 
035 |a (DE-576)466426062 
035 |a (DE-599)BSZ466426062 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a por 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1024271536  |0 (DE-627)719523478  |0 (DE-576)18986818X  |4 aut  |a Correia Júnior, João Luiz 
109 |a Correia Júnior, João Luiz  |a Correia, João Luiz  |a Correia Júnior, J. L.  |a Júnior, João Luiz Correia 
245 1 0 |a Cidadania: uma postura de vida coerente com a Palavra de Deus  |c João Luiz Correia Júnior 
264 1 |c 2003 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4071867-0  |0 (DE-627)104707917  |0 (DE-576)209185139  |a Glaube  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4048737-4  |0 (DE-627)106189719  |0 (DE-576)20907907X  |a Recht  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4056723-0  |0 (DE-627)106153919  |0 (DE-576)209118741  |a Stadt  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4038935-2  |0 (DE-627)106230239  |0 (DE-576)209032537  |a Metapher  |2 gnd 
652 |a CB:HA:XA 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4146877-6  |0 (DE-627)105580910  |0 (DE-576)209752629  |2 gnd  |a Bürgerrecht 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4038935-2  |0 (DE-627)106230239  |0 (DE-576)209032537  |2 gnd  |a Metapher 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4071867-0  |0 (DE-627)104707917  |0 (DE-576)209185139  |2 gnd  |a Glaube 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Estudos bíblicos  |d Petrópolis, RJ : Ed. Vozes, 1984  |g (2003), 79, Seite 10-23  |w (DE-627)166839388  |w (DE-600)313609-7  |w (DE-576)015293246  |x 1676-4951  |7 nnns 
773 1 8 |g year:2003  |g number:79  |g pages:10-23 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |j 2003  |e 79  |h 10-23 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3314409079 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645488616 
LOK |0 005 20160405143609 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442043768  |a CB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3314409087 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645488616 
LOK |0 005 20190311205718 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)155645 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT098011/79/CRJ  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b UB-Tü  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442053798  |a XA 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l Bürgerrecht ; Metapher * Glaube ; Bibel  |8 0 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,City,City,Town,Town,Civil rights,Political rights,Faith,Faith,Belief in God,Law,Law,Right,Law,Jurisprudence,Law in literature,Metaphor 
STB 0 0 |a Droit civique,Droits civils et politiques,Droit,Droit,Foi,Foi,Métaphore,Ville,Ville 
STC 0 0 |a Ciudad,Ciudad,Derecho ciudadano,Derecho,Derecho,Fe,Fe,Metáfora 
STD 0 0 |a Città,Città,Diritti civili,Diritto,Diritto,Fede,Fede,Metafora 
STE 0 0 |a 信念,信念,信心,信德,信心,信德,公民权利,公民权,城巿,城巿,都巿,都巿,法律,法律,法制,法制,隐喻,暗喻 
STF 0 0 |a 信念,信念,信心,信德,信心,信德,公民權利,公民權,城巿,城巿,都巿,都巿,法律,法律,法制,法制,隱喻,暗喻 
STG 0 0 |a Cidade,Cidade,Direito de cidadania,Direito,Direito,Fé,Fé,Metáfora 
STH 0 0 |a Вера (мотив),Вера,Город (мотив),Город,Гражданские права,Метафора,Право (мотив),Право 
STI 0 0 |a Δίκαιο (μοτίβο),Δίκαιο,Μεταφορά,Πίστη (μοτίβο),Πίστη,Πολιτικά δικαιώματα,Δικαιώματα των πολιτών,Πόλη (μοτίβο),Πόλη 
SUB |a BIB  |a REL 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift 
SYE 0 0 |a Glauben,Gottesglaube,Überzeugung , Stadtgeschichte,Stadtansicht,Stadtgebiet,Städte , Metaphorik,Metaphern 
SYG 0 0 |a Bürgerrechte,Staatsbürgerrecht , Metaphorik,Metaphern , Glauben,Gottesglaube,Überzeugung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift