"Chi è, Signore, affinché creda in lui?" (Gv 9,36): la presenza dello sconosciuto: immagini bibliche e considerazioni teologiche
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | Italian |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Edizioni Camaldoli
2003
|
In: |
Vita monastica
Year: 2003, Volume: 57, Issue: 224, Pages: 71-89 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Strangeness
/ Experience of God
/ Bible
|
IxTheo Classification: | CB Christian life; spirituality HA Bible NBC Doctrine of God |
Further subjects: | B
Bible
B Experience of God |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1645485935 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616122215.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2003 xx ||||| 00| ||ita c | ||
035 | |a (DE-627)1645485935 | ||
035 | |a (DE-576)466423780 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ466423780 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ita | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Derungs, Ursicin G. |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a "Chi è, Signore, affinché creda in lui?" (Gv 9,36) |b la presenza dello sconosciuto: immagini bibliche e considerazioni teologiche |c Ursicin G.G. Derungs |
264 | 1 | |c 2003 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4123305-0 |0 (DE-627)10575613X |0 (DE-576)20955861X |a Gotteserfahrung |2 gnd |
652 | |a CB:HA:NBC | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4018421-3 |0 (DE-627)10415232X |0 (DE-576)208924264 |2 gnd |a Fremdheit |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4123305-0 |0 (DE-627)10575613X |0 (DE-576)20955861X |2 gnd |a Gotteserfahrung |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Vita monastica |d Camaldoli, AR : Edizioni Camaldoli, 1955 |g 57(2003), 224, Seite 71-89 |w (DE-627)166752339 |w (DE-600)301209-8 |w (DE-576)015187144 |x 2499-5916 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:57 |g year:2003 |g number:224 |g pages:71-89 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 57 |j 2003 |e 224 |h 71-89 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 331439621X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645485935 | ||
LOK | |0 005 20160405143556 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442051507 |a NBC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043768 |a CB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3314396228 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645485935 | ||
LOK | |0 005 20190311203950 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)142529 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c 21/ZA1765/57/DSU |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b UB-Tü |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l Fremdheit * Gotteserfahrung ; Bibel |8 0 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Experience of God,Experience of God,God,Strangeness,Strangeness,Foreignness,Unfamiliarity |
STB | 0 | 0 | |a Expérience de Dieu,Expérience de Dieu,Étrangeté,Étrangeté,Extranéité,Extranéité,Extranéité (motif),Extranéité |
STC | 0 | 0 | |a Experiencia de Dios,Experiencia de Dios,Extrañeza,Extrañeza |
STD | 0 | 0 | |a Esperienza di Dio,Esperienza di Dio,Estraneità,Estraneità |
STE | 0 | 0 | |a 神的经验,神的经验,上帝的经验,上帝的经验,陌生,陌生,不熟悉,不熟悉 |
STF | 0 | 0 | |a 神的經驗,神的經驗,上帝的經驗,上帝的經驗,陌生,陌生,不熟悉,不熟悉 |
STG | 0 | 0 | |a Estranheza,Estranheza,Experiência de Deus,Experiência de Deus |
STH | 0 | 0 | |a Незнакомство (мотив),Незнакомство,Опыт с Богом (мотив),Опыт с Богом |
STI | 0 | 0 | |a Αλλοτριότητα (μοτίβο),Αλλοτριότητα,Εμπειρία του Θεού (μοτίβο),Εμπειρία του Θεού |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
SYE | 0 | 0 | |a Gottesbegegnung |
SYG | 0 | 0 | |a Die Fremde,Das Fremde,Fremdsein,Unvertrautheit,Das Fremde,Fremdes,Fremdartigkeit , Gottesbegegnung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |