Von Alef zu Beta ...: eine kulinarische Reise durch die Bildwelt der Bibel

Saved in:  
Bibliographic Details
Authors: Schumacher-Bauer, Monika 1953- (Author) ; Schaufelberger, Christine (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Theolog. Verlag 2005
In: RL
Year: 2005, Volume: 34, Issue: 4, Pages: 3-11
Standardized Subjects / Keyword chains:B Food / Metaphor / Relationship to God / Bible
IxTheo Classification:CB Christian life; spirituality
HA Bible
NBC Doctrine of God

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1645350088
003 DE-627
005 20220616121823.0
007 tu
008 160405s2005 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1645350088 
035 |a (DE-576)466308469 
035 |a (DE-599)BSZ466308469 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1104151642  |0 (DE-627)861645820  |0 (DE-576)421114983  |4 aut  |a Schumacher-Bauer, Monika  |d 1953- 
109 |a Schumacher-Bauer, Monika 1953-  |a Bauer, Monika 1953- 
245 1 0 |a Von Alef zu Beta ...  |b eine kulinarische Reise durch die Bildwelt der Bibel  |c Monika Schuhmacher-Bauer; Christine Schaufelberger 
264 1 |c 2005 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
652 |a CB:HA:NBC 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4136283-4  |0 (DE-627)104724447  |0 (DE-576)209667877  |2 gnd  |a Speise 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4038935-2  |0 (DE-627)106230239  |0 (DE-576)209032537  |2 gnd  |a Metapher 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4071965-0  |0 (DE-627)104221364  |0 (DE-576)209185449  |2 gnd  |a Gottesbeziehung 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |a Schaufelberger, Christine  |4 aut 
773 0 8 |i In  |t RL  |d Zürich : Theolog. Verl., 1972  |g 34(2005), 4, Seite 3-11  |w (DE-627)129891908  |w (DE-600)303421-5  |w (DE-576)015206076  |x 1660-0622  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:34  |g year:2005  |g number:4  |g pages:3-11 
935 |a mteo 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3313760198 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645350088 
LOK |0 005 20160405142524 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442043768  |a CB 
LOK |0 936ln  |0 1442051507  |a NBC 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Food,Food,Dish,Food in art,Metaphor,Relationship to God,Relationship to God,God,God 
STB 0 0 |a Aliment,Aliment,Mets,Mets,Mets (motif),Mets,Métaphore,Rapport à Dieu 
STC 0 0 |a Comida,Comida,Metáfora,Relación con Dios 
STD 0 0 |a Cibo,Cibo,Metafora,Rapporto con Dio 
STE 0 0 |a 与神的关系,与上帝的关系,菜肴,饭菜,隐喻,暗喻 
STF 0 0 |a 與神的關係,與上帝的關係,菜肴,飯菜,隱喻,暗喻 
STG 0 0 |a Alimento,Alimento,Metáfora,Relação com Deus 
STH 0 0 |a Блюдо (еда, мотив),Блюдо (еда),Метафора,Отношение с Богом 
STI 0 0 |a Έδεσμα <μοτίβο>,Έδεσμα,Τροφή,Φαγητό,Τροφή (μοτίβο),Φαγητό (μοτίβο),Μεταφορά,Σχέση με τον Θεό 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Essen,Gericht,Kost , Metaphorik,Metaphern , Gottesverhältnis , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel