The Bible as poison onion, icon and oracle: reception of the printed sacred text in oral and residual-oral South Africa
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
2002
|
In: |
Journal of theology for Southern Africa
Year: 2002, Volume: 112, Pages: 39-56 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Africa (Continent)
/ Colonialism
/ Overcoming of
/ Hermeneutics
/ Bible
/ African Theology
|
IxTheo Classification: | CG Christianity and Politics FD Contextual theology HA Bible KBN Sub-Saharan Africa |
Further subjects: | B
Bible
B Actualization B Africa B Hermeneutics |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1645279243 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616121647.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2002 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1645279243 | ||
035 | |a (DE-576)466263082 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ466263082 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1028648650 |0 (DE-627)731462157 |0 (DE-576)176260021 |4 aut |a Draper, Jonathan A. |d 1949- | |
109 | |a Draper, Jonathan A. 1949- |a Draper, Jonathan 1949- |a Draper, Jonathan Alfred 1949- | ||
245 | 1 | 4 | |a The Bible as poison onion, icon and oracle |b reception of the printed sacred text in oral and residual-oral South Africa |
264 | 1 | |c 2002 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |a Hermeneutik |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4224604-0 |0 (DE-627)104985453 |0 (DE-576)210299436 |a Aktualisierung |2 gnd |
651 | 7 | |0 (DE-588)4000695-5 |0 (DE-627)10437036X |0 (DE-576)208839046 |a Afrika |2 gnd | |
652 | |a CG:FD:HA:KBN | ||
689 | 0 | 0 | |d g |0 (DE-588)4058393-4 |0 (DE-627)10614748X |0 (DE-576)209126043 |2 gnd |a Südafrika |g Kontinent |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4073624-6 |0 (DE-627)106091999 |0 (DE-576)209190973 |2 gnd |a Kolonialismus |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4318318-9 |0 (DE-627)127416633 |0 (DE-576)211200735 |2 gnd |a Überwindung |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
689 | 0 | 4 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4207540-3 |0 (DE-627)105119318 |0 (DE-576)210181397 |2 gnd |a Afrikanische Theologie |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Journal of theology for Southern Africa |d Braamfontein, Transvaal, 1972 |g 112(2002), Seite 39-56 |w (DE-627)166757608 |w (DE-600)302093-9 |w (DE-576)015194620 |x 0047-2867 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:112 |g year:2002 |g pages:39-56 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 112 |j 2002 |h 39-56 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3313461263 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645279243 | ||
LOK | |0 005 20160405142122 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442049022 |a KBN | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044071 |a FD | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043911 |a CG | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3313461271 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645279243 | ||
LOK | |0 005 20190311202601 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)132488 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c 21/ZA2867/200206/53 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b UB-Tü |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l Südafrika * Kolonialismus ; Überwindung * Hermeneutik ; Bibel * Afrikanische Theologie |8 0 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblische Hermeneutik,Theologische Hermeneutik | ||
STA | 0 | 0 | |a Actualization,Africa,Africa,African Theology,Black Africa,Black theology,Black Africa,Contextual theology,Bible,Colonialism,Colonialism,Hermeneutics,Overcoming of |
STB | 0 | 0 | |a Actualisation,Afrique,Colonisation,Colonisation,Colonialisme,Colonialisme,Colonialisme (idée politique),Colonialisme (motif),Colonialisme,Herméneutique,Surpassement,Dépassement,Dépassement,Théologie africaine |
STC | 0 | 0 | |a Actualización,Colonialismo,Colonialismo,Hermenéutica,Superación,Teología africana,África |
STD | 0 | 0 | |a Africa,Attualizzazione,Colonialismo,Colonialismo,Ermeneutica,Superamento,Teologia africana |
STE | 0 | 0 | |a 克服,殖民主义,殖民主义,现实化,实现化,诠释学,解释学,非洲神学 |
STF | 0 | 0 | |a 克服,殖民主義,殖民主義,現實化,實現化,詮釋學,解釋學,非洲神學 |
STG | 0 | 0 | |a Atualização,Colonialismo,Colonialismo,Hermenêutica,Superação,Teologia africana,África |
STH | 0 | 0 | |a Африка (мотив),Африканское богословие,Герменевтика,Колониализм (мотив),Колониализм,Обновление,Преодоление |
STI | 0 | 0 | |a Αποικιοκρατία (μοτίβο),Αποικιοκρατία,Αφρική (μοτίβο),Αφρικανική θεολογία,Επικαιροποίηση,Ερμηνευτική,Υπερνίκηση,Υπέρβαση |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift |
SYE | 0 | 0 | |a Auslegung , Aktualisieren,Laufendhaltung,Evidenzhaltung |
SYF | 0 | 0 | |a Subsaharisches Afrika,Africa,Afrikanische Länder,Afrikanische Staaten |
SYG | 0 | 0 | |a Südliches Afrika , Afrika,Süd,Südliches Afrika,Südafrikanische Union,Südafrikanische Republik,Republik Südafrika,Azania,Republic of South Africa,South Africa,South African Republic,Union of South Africa,Republiek van Suidafrika,RSA,Suid-Afrika,Suidafrika,Suid Africa,Republiek van Suid-Afrika,Unie van Zuid-Africa,Unie van Suid-Afrika,Zuid-Africa,Zuid-Afrikaansche Republiek,Zuidafrikaansche Republiek,ZAR,Repaboliki ya Aferika Borwa,Riphabulika ya Afurika Tshipembe,Union von Südafrika , Kolonialbestrebungen,Kolonialpolitik,Kolonialisierung , Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift |