The Bible as poison onion, icon and oracle: reception of the printed sacred text in oral and residual-oral South Africa

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Draper, Jonathan A. 1949- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: 2002
In: Journal of theology for Southern Africa
Year: 2002, Volume: 112, Pages: 39-56
Standardized Subjects / Keyword chains:B Africa (Continent) / Colonialism / Overcoming of / Hermeneutics / Bible / African Theology
IxTheo Classification:CG Christianity and Politics
FD Contextual theology
HA Bible
KBN Sub-Saharan Africa
Further subjects:B Bible
B Actualization
B Africa
B Hermeneutics

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1645279243
003 DE-627
005 20220616121647.0
007 tu
008 160405s2002 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1645279243 
035 |a (DE-576)466263082 
035 |a (DE-599)BSZ466263082 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1028648650  |0 (DE-627)731462157  |0 (DE-576)176260021  |4 aut  |a Draper, Jonathan A.  |d 1949- 
109 |a Draper, Jonathan A. 1949-  |a Draper, Jonathan 1949-  |a Draper, Jonathan Alfred 1949- 
245 1 4 |a The Bible as poison onion, icon and oracle  |b reception of the printed sacred text in oral and residual-oral South Africa 
264 1 |c 2002 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |a Hermeneutik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4224604-0  |0 (DE-627)104985453  |0 (DE-576)210299436  |a Aktualisierung  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4000695-5  |0 (DE-627)10437036X  |0 (DE-576)208839046  |a Afrika  |2 gnd 
652 |a CG:FD:HA:KBN 
689 0 0 |d g  |0 (DE-588)4058393-4  |0 (DE-627)10614748X  |0 (DE-576)209126043  |2 gnd  |a Südafrika  |g Kontinent 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4073624-6  |0 (DE-627)106091999  |0 (DE-576)209190973  |2 gnd  |a Kolonialismus 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4318318-9  |0 (DE-627)127416633  |0 (DE-576)211200735  |2 gnd  |a Überwindung 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 0 4 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4207540-3  |0 (DE-627)105119318  |0 (DE-576)210181397  |2 gnd  |a Afrikanische Theologie 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Journal of theology for Southern Africa  |d Braamfontein, Transvaal, 1972  |g 112(2002), Seite 39-56  |w (DE-627)166757608  |w (DE-600)302093-9  |w (DE-576)015194620  |x 0047-2867  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:112  |g year:2002  |g pages:39-56 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 112  |j 2002  |h 39-56 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3313461263 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645279243 
LOK |0 005 20160405142122 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442049022  |a KBN 
LOK |0 936ln  |0 1442044071  |a FD 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442043911  |a CG 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3313461271 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645279243 
LOK |0 005 20190311202601 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)132488 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c 21/ZA2867/200206/53  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b UB-Tü  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l Südafrika * Kolonialismus ; Überwindung * Hermeneutik ; Bibel * Afrikanische Theologie  |8 0 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Hermeneutik,Theologische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Actualization,Africa,Africa,African Theology,Black Africa,Black theology,Black Africa,Contextual theology,Bible,Colonialism,Colonialism,Hermeneutics,Overcoming of 
STB 0 0 |a Actualisation,Afrique,Colonisation,Colonisation,Colonialisme,Colonialisme,Colonialisme (idée politique),Colonialisme (motif),Colonialisme,Herméneutique,Surpassement,Dépassement,Dépassement,Théologie africaine 
STC 0 0 |a Actualización,Colonialismo,Colonialismo,Hermenéutica,Superación,Teología africana,África 
STD 0 0 |a Africa,Attualizzazione,Colonialismo,Colonialismo,Ermeneutica,Superamento,Teologia africana 
STE 0 0 |a 克服,殖民主义,殖民主义,现实化,实现化,诠释学,解释学,非洲神学 
STF 0 0 |a 克服,殖民主義,殖民主義,現實化,實現化,詮釋學,解釋學,非洲神學 
STG 0 0 |a Atualização,Colonialismo,Colonialismo,Hermenêutica,Superação,Teologia africana,África 
STH 0 0 |a Африка (мотив),Африканское богословие,Герменевтика,Колониализм (мотив),Колониализм,Обновление,Преодоление 
STI 0 0 |a Αποικιοκρατία (μοτίβο),Αποικιοκρατία,Αφρική (μοτίβο),Αφρικανική θεολογία,Επικαιροποίηση,Ερμηνευτική,Υπερνίκηση,Υπέρβαση 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift 
SYE 0 0 |a Auslegung , Aktualisieren,Laufendhaltung,Evidenzhaltung 
SYF 0 0 |a Subsaharisches Afrika,Africa,Afrikanische Länder,Afrikanische Staaten 
SYG 0 0 |a Südliches Afrika , Afrika,Süd,Südliches Afrika,Südafrikanische Union,Südafrikanische Republik,Republik Südafrika,Azania,Republic of South Africa,South Africa,South African Republic,Union of South Africa,Republiek van Suidafrika,RSA,Suid-Afrika,Suidafrika,Suid Africa,Republiek van Suid-Afrika,Unie van Zuid-Africa,Unie van Suid-Afrika,Zuid-Africa,Zuid-Afrikaansche Republiek,Zuidafrikaansche Republiek,ZAR,Repaboliki ya Aferika Borwa,Riphabulika ya Afurika Tshipembe,Union von Südafrika , Kolonialbestrebungen,Kolonialpolitik,Kolonialisierung , Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift