La Septante, témoin de la plus ancienne forme conservée de l'histoire de Salomon: 1 Rois (III Règnes) 2-14
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Review |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Peeters
2003
|
In: |
Revue théologique de Louvain
Year: 2003, Volume: 34, Issue: 2, Pages: 212-217 |
Review of: | Septante et texte massorétique dans l'histoire la plus ancienne du texte de 1 rois 2-14 / Adrian Schenker (Bogaert, Pierre-Maurice) |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bible. Altes Testament Septuaginta
B Book review B Bible. Könige 1. 2-14 B Bible. Altes Testament Masoretischer Text B Bible. Könige 1.-2. B Text history B Solomon Israel, King |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1645236587 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616121555.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2003 xx ||||| o 00| ||fre c | ||
035 | |a (DE-627)1645236587 | ||
035 | |a (DE-576)466234457 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ466234457 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)12163115X |0 (DE-627)081433751 |0 (DE-576)16035045X |4 aut |a Bogaert, Pierre-Maurice |d 1934- | |
109 | |a Bogaert, Pierre-Maurice 1934- |a Bogaert, P.-M. 1934- |a Bogaert, Pierre 1934- |a Bogaert, Pierre M. 1934- |a Bogaert, P. M. 1934- | ||
245 | 1 | 3 | |a La Septante, témoin de la plus ancienne forme conservée de l'histoire de Salomon |b 1 Rois (III Règnes) 2-14 |c Pierre-Maurice Bogaert |
264 | 1 | |c 2003 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
600 | 0 | 7 | |0 (DE-588)118605100 |0 (DE-627)079396275 |0 (DE-576)164895841 |a Salomo |c Israel, König |2 gnd |
601 | |a Salomonen | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4611481-6 |0 (DE-627)326353771 |0 (DE-576)21414156X |a Bibel |p Könige |n 1. |n 2-14 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |p Altes Testament |g Septuaginta |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4128739-3 |0 (DE-627)105715069 |0 (DE-576)209604654 |a Bibel |p Altes Testament |g Masoretischer Text |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4073561-8 |0 (DE-627)106092073 |0 (DE-576)209190868 |a Bibel |p Könige |n 1.-2. |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |p Altes Testament |g Septuaginta |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4117192-5 |0 (DE-627)104297603 |0 (DE-576)209507861 |a Textgeschichte |2 gnd |
652 | |a HB | ||
655 | 7 | |a Rezension |0 (DE-588)4049712-4 |0 (DE-627)106186019 |0 (DE-576)209083166 |2 gnd-content | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Revue théologique de Louvain |d Leuven : Peeters, 1970 |g 34(2003), 2, Seite 212-217 |w (DE-627)129093963 |w (DE-600)7103-1 |w (DE-576)014429837 |x 0080-2654 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:34 |g year:2003 |g number:2 |g pages:212-217 |
787 | 0 | 8 | |i Rezension von |a Septante et texte massorétique dans l'histoire la plus ancienne du texte de 1 rois 2-14 / Adrian Schenker |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 38000000_39999999,38002000_38014999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3313291449 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645236587 | ||
LOK | |0 005 20160405141844 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |z Behandeltes Werk UB Tübingen: 13E7976 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3313291465 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645236587 | ||
LOK | |0 005 20190311203630 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)139862 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c SJ067452/34/BTP |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b SJ Z 99 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition |
STB | 0 | 0 | |a Histoire du texte |
STC | 0 | 0 | |a Historia textual |
STD | 0 | 0 | |a Storia del testo |
STE | 0 | 0 | |a 文本历史 |
STF | 0 | 0 | |a 文本歷史 |
STG | 0 | 0 | |a História textual |
STH | 0 | 0 | |a История текста |
STI | 0 | 0 | |a Ιστορία κειμένου |
SUB | |a BIB | ||
SYA | 0 | 0 | |a Salomon,Israel, König,Solomon,Israel, König,Schelomo,Israel, König,Salomo,Israel, Rex,Salomon,Israel, Rex,Salemon,Israel, Roi,Salomo,Israël, Koning,Salomo,Judaeorum Rex,Salomon,Filius Davidi,Solomo,Israel, König,Salomun,Israel, König,Salamo,Israel, König,Salamon,Israel, König,Salomono,Israel, König,Šelomo,Yiśrāḗl, Melek,Šelomo,Yiśrāʿēl, Melek,Šelōmō,Yiśrāʾēl, Mêlêk,Sulaymān,Isrāʾīl, Malik,Šelōmō,König von Israel und Juda,Šalamoun,Král,Solomon,caŕ,Sulaimān,Sohn Dawids,Salomon,Roi d'Israel,Salomon,King of Israel,Salamon,Judaea, Rex,Salomo,König,König Salomon,Salomo,Biblische Person,Salomon,Biblische Person,Pseudo-Salomon,Davutoğlu Süleyman,Biblische Person |
SYD | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Könige,1.-2.,Könige,I.-II.,Buch der Könige,1.-2.,Buch der Könige,I.-II.,Könige,III.-IV.,Reges,III.-IV.,Regum Libri,III.-IV.,Books of the kings,1.-2.,Bible,Kings,1-2 Kön,Malakhim,1-2,Sefer Malakhim,1-2,ספר מלכים,מלכים,ספר מלכים א-ב,מלכים א-ב , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |
SYE | 0 | 0 | |a Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text |